إن المناقشات المواضيعية، وحلقات النقاش والأجزاء الرفيعة المستوى هي وسائل الجمعية العامة لضمان تحسس نبض عالَم اليوم المتسارع الوتيرة. 专题辩论、小组讨论和高级别会议是大会确保了解当今高节奏世界脉搏的方法。
معهد المراقبة العالمية، دلائل حيوية 2002، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والحالة في العالم في 2002. 世界观察研究所,《脉搏》,2002年期,与环境署合编;《2002年世界形势》
وقد أتاحت هذه الجلسات جـس نبض الأعضاء ومعرفة أولوياتهم فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال الذي اعتمده المؤتمر. 这些会议的举行使人们有可能把握成员的脉搏,查明其在裁谈会通过的议程项目方面的优先考虑。
ولقد صمم إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة لإحياء البشرية جمعاء إلا أنه هو نفسه دخل في غيبوبة. 《联合国千年宣言》的原先目的是使全人类将要消失的脉搏重新跳动起来,但它本身已经变得麻木了。
ويجب تكرار إعطائهم جرعات من 4 ملغم من سلفات الأتروبين، متى ما كان لازما، تبعا لحالات التنفس، وضغط الدم، وتواتر النبض، واللعاب، التشنج. 如有必要,应根据呼吸、血压、脉搏频率、流涎和痉挛状况,再注射2毫克的硫酸阿托品。
وتجب الملاحظة الدقيقة لحالة المريض، بما في ذلك التنفس وضغط الدم ومعدل النبض وإفراز اللعاب والتشنجات، بوصفها دليل لإعطاء المزيد من الأتروبين. 应仔细观察病人的情况,包括呼吸、血压、脉搏频率、流涎和抽搐情况,以指导进一步的阿托品给药。
وفي ميسور أجهزة الخدمة الصحية المتنقّلة الحالية أن ترصد باستمرار نبض الفرد وضغط دمه وتكشف شذوذ التنفّس المرتبط بالربو وغيره من أمراض الجهاز التنفسي المزمنة. 当前的流动医疗装置能够不间断地监测个人的脉搏和血压,并检测出和支气管哮喘及其他慢性呼吸系统疾病有关的呼吸异常。
ويصرح بأنه تحتم نقله إلى المستشفى بعد استجوابه لمدة ست ساعات لشدة ارتفاع نبضاته وعجزه عن الكلام وإرهاقه وفقدانه للوعي فضلاً عن نزفه من الفم والأنف. 他声称,经过6个小时的审讯之后,不得不将他送进医院,因为他的脉搏跳得极快、说不出话、精疲力竭且丧失知觉,口鼻出血。
وبهدف جس نبض الطائفتين، وبناء قاعدة دعم عريضة للمضي قدما في إعادة توحيد قبرص، اتصل ممثلي الخاص أيضا بقطاعات واسعة من المجتمع المدني وبالهيئات الدبلوماسية المتواجدة في الجزيرة. 为了摸清两族裔的脉搏,为塞浦路斯逐渐实现统一建立广泛的支助基础,我的特别代表还同民间社会各部门乃至岛上外交界保持联络。