ألقى مجرم قنبلة مولوتوف حارقة على إحدى نوافذ السفارة، مما أدى إلى اشتعال النيران في إحدى المظلات. 2010年1月9日,一名肇事者向大使馆窗户投掷自制燃烧弹,引起遮阳篷着火。
واتخذت هذه الاحتجاجات طابعا سلميا بصورة عامة رغم إلقاء قنبلة مولوتوف في إحدى المرات، وإصابة ستة من جنود قوة كوسوفو بجراح طفيفة. 这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
وفي الأشهر الأولى من الانتفاضة الحالية قُتل أو جرح أطفال كثيرون على يد الجيش الإسرائيلي لمشاركتهم في تظاهرات تخللها إلقاء حجارة وقنابل مولوتوف. 在目前起义的头几个月,儿童参加游行示威,投石头和自制燃烧弹,被以色列国防军杀戮和伤害。
لقد طالت أعمال الإرهاب والعنف الفلسطينية الضفة الغربية أيضا، فشهدت حوادث الطعن وإطلاق النار وقذف الحجارة وقنابل مولوتوف تزايدا. 西岸也发生了巴勒斯坦恐怖主义和暴力行为,其中行刺、枪击、投掷石块和自制燃烧弹的事件均有所增加。
17- وقد اتسمت الأشهر القليلة الأولى من الانتفاضة الثانية باشتباكات عنيفة بين المحتجين الفلسطينيين، الذين كانت أسلحتهم الحجارة والقنابل اليدوية، وبين جيش الدفاع الإسرائيلي. 第二次起义的特点是巴勒斯坦抗议者与以色列国防军的激烈冲突,前者的武器是石块和自制燃烧弹。
وحاول هؤلاء الأشخاص اختراق السياج في المنطقة وألقوا قنابل مولوتوف وغير ذلك من الأشياء الكبيرة على قوات الدفاع الإسرائيلية واستخدموا وسائل عنيفة أخرى. 他们试图在该地区冲破围栏,向以色列国防军投掷自制燃烧弹和其他大型物品,并使用其他暴力手段。
ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى. " 以色列大使馆,2002年4月6日,在该大使馆外进行的一场示威中,有人向大使馆投了两个自制燃烧弹。
وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح. 另一次,有三人冲进近东救济工程处一所学校,向近东救济工程处一名警卫抛掷一发自制燃烧弹,造成警卫受伤。
وفي التعامل مع سد الصخور وقنابل المولوتوف يرد الجنود الإسرائيليون بأسلوب محسوب وبكل الاحتياطات التي تتخذ لمنع الخسائر في الأرواح. 以色列士兵对几乎每天都遇到的石块和自制燃烧弹的猛烈袭击表现出克制态度,采取了一切预防措施以防止生命丧失。
وقعت أيضا أعمال عنف وإرهاب فلسطينية في الضفة الغربية، بما فيها حوادث محاولات طعن، وإطلاق نار من سيارات متحركة، ورمي الأحجار وإلقاء قنابل المولوتوف. 西岸也发生了巴勒斯坦人实施的恐怖和暴力行为,其中包括企图以利刃伤人、驾车射击以及投掷石块和自制燃烧弹。