ومنذ استعادة الاستقلال، اعتمد البرلمان 16 قانونا. 自恢复独立以来,议会通过了16项法律;议会通过的多数立法是政府提出的,立法机构对这些法案的实质性修改很少。
وأضاف قائلاً إن جنوب أفريقيا تواظب منذ أن استعادت عضويتها الكاملة في الأمم المتحدة على تسديد ما يتوجب عليها بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. 南非自恢复联合国正式会员资格以来,一直全额、及时且无条件地付清其应付款。
غير أن الحكومة الدستورية شرعت منذ عودتها في تنفيذ برنامج واسع النطاق ﻻصﻻح نظام السجون، انطلق من إنشاء مصلحة السجون الوطنية. 自恢复宪法政府以来,行政当局决心发动一项巨大的监狱改革方案,首先是设立了国家监狱管理局。
ومنذ المراحل الأولى لجهود الانتعاش، التزمت سري لانكا بإدارة فعالة لجهود الانتعاش، كما التزمت بالشفافية والمساءلة في صرف الأموال. 自恢复努力初期阶段以来,斯里兰卡一直在致力于有效管理恢复工作,并实现资金拨付的透明度和问责制。
ما برحت أذربيجان، منذ استعادة استقلالها، تدعم الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز السلام والأمن، بما في ذلك أنشطة عدم الانتشار، وتساهم فيها. 2. 自恢复独立以来,阿塞拜疆一直支持和促进全球旨在促进和平与安全的努力,包括不扩散活动。
48- وسُجّل في الجبل الأسود، في الفترة التي انقضت منذ استعادته استقلاله، عدد من الحالات التي تعرض فيها صحفيون للتهديد أو حتى للاعتداء الجسدي. 自恢复独立以来,黑山发生了一定数目的案件,在这些案件中,新闻工作者受到威胁,甚至遭到人身伤害。