وتحدد لجنة أسماء المحليات والمعالم الطبيعية الجغرافية، التابعة لوزير الشؤون الداخلية والإدارية، الأسماء المستخدمة داخل حدود بولندا. 地名和自然地理物体名称委员会隶属于内务和行政部部长,负责确定波兰境内的名称。
حدد قسم الجغرافيا الطبيعية في جامعة ستكهولم المحتويات التقنية للدورة وقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدخﻻت فيها . 培训班的技术内容是由斯德哥尔摩大学自然地理系确定的,外层空间事务厅也提供了投入。
٦- حدد قسم الجغرافيا الفيزيائية في جامعة ستكهولم المحتويات التقنية للدورة، وقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدخﻻت فيها. 培训班的技术内容是由斯德哥尔摩大学自然地理系确定的,外层空间事务厅也提供了投入。
يتزايد تعرّض النظام العالمي لضغوط لم يسبق لها مثيل جراء التحولات المترابطة والمعقدة في معالم جغرافيتنا البشرية والطبيعية. 全球体系正承受着我们人类和自然地理中相互关联而又复杂的转变所带来的前所未有的压力。
It emphasised the necessity of conducting the demarcation in a manner that takes into consideration the human and physical geography through the study of the facts on the ground. 该国强调,标界工作必须在研究实地情况的基础上照顾到人文和自然地理。
موجز محتويات الدورة ٦ - حددت ادارة الجغرافيا الطبيعية في جامعة ستكهولم المحتويات التقنية للدورة وقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدخﻻت فيها . 培训班的技术内容是由斯德哥尔摩大学自然地理系确定的,外层空间事务厅也提供了投入。
وسيتوقف نجاح البلدان في التكيف مع حالة ارتفاع أسعار الطاقة على ما لديها من موارد طبيعية، وعلى خصائصها الجغرافية، ومستوى تنميتها. 各国能否成功适应高能源价格的情况将取决于其自然资源的拥有情况、自然地理情况和发展水平。
أما تنفيذ الدورات فيتم باﻻشتراك بين جامعة استوكهلم )قسم الجغرافيا الطبيعية( وشركة ساتيليتبلد في كيرونا التابعة لمؤسسة الفضاء السويدية . 这些培训班由斯德哥尔摩大学(自然地理系)和设在基律纳的瑞典航天公司卫星图像公司联合安排授课。
وعليه فاللجنة مضطره إلى رفض المحاجاة بأنه لا بد لها من تعديل الإحداثيات لكي تأخذ في الاعتبار الجغرافيا البشرية والطبيعية في منطقة الحدود. 因此,委员会有义务驳斥这样的说法,即委员会必须调整坐标以便照顾边界地区的人文和自然地理。
التشكلات الجيولوجية أو الفيزيوغرافية، والمناطق المحددة بدقة مؤلفة لموطن الأجناس الحيوانية أو النباتية المهددة، التي لها قيمة عالمية استثنائية من وجهة نظر العلم، أو المحافظة على الثروات؛ 从科学或保护角度看具有突出的普遍价值的地质和自然地理结构以及明确划为受威胁的动物和植物生境区;