وعليه، يمكن توقع تحول مزيد من الغابات من غابات طبيعية إلى غابات شبه طبيعية أو إلى غابات مزروعة. 因此,预计将有更多的森林从自然状态转为半自然或种植林状态。
ويقتضي هذا الالتزام أن تعامل النظم الإيكولوجية هذه بطريقة تكفل، إلى أقصى حد ممكن، المحافظة على حالتها الطبيعية. 它要求必须以适当的方式对待这些生态系统,使其尽可能保持自然状态。
ويُكبح التمدد الحضري ويُحتفظ بالأراضي الريفية بلا عناء في حالتها الطبيعية، وتتاح لإقامة متنزهات ومحميات طبيعية. 城市扩张得到限制,而农村土地更容易保持其自然状态,用于建立公园和自然保护区。
فالعنف الموجه ضد النساء والفتيات ليس وضعاً طبيعياً وإنما هو وضع شاذ يدمر الحياة وينشئ معاناة لا داع لها. 暴力侵害妇女和女童不是一种自然状态,而是摧残生命、造成不必要的痛苦的不正常现象。
وينبغي اﻻهتمام بالحفاظ على ظروف الرصد الفلكي أو استعادتها الى حالة أقرب ما يمكن الى الحالة الطبيعية بأية وسيلة عملية ممكنة . 应注意保持或恢复天文观测条件,采用一切切实可行的手段,使天文观测条件尽可能接近自然状态。
لكن الشجاعة تنتصب مراراً حتى تحت أشد آليات الدولة قمعاً، لأن الخوف ليس من طبيعة الإنسان المتحضر " (). 但即使在最为残暴的国家机器下,勇气也在不断地产生,因为恐惧不是文明人的自然状态。 "
ورأى أحد المشاركين أن معيار مدى احتفاظ المنطقة بالسمة الطبيعية يعتبر من أقل المعايير جدوى في تحديد المناطق المرشحة لأن تكون مناطق بحرية محمية. 一名小组成员认为,对于确定可作为海洋保护区的候选地区而言,自然状态标准是一个最无用的标准。
وتكرر بوليفيا التأكيد على أن أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تسبب أي ضرر لصحة الإنسان، وهي حقيقة تؤكدها الدراســات العلمية في البلدان المتقدمة النمو. 玻利维亚重申,在自然状态下古柯叶对人体健康不造成危害,发达国家的科学研究已证实这一事实。