وتعتبر كمبوديا أشد البلدان ضعفا في المنطقة؛ إذ يقدر عدد السكان المصابين بفيروس نقص المناعة المكتسب ﺑ ٠٠٠ ١٨٠ شخص. 柬埔寨国内约有180 000名艾滋病毒检验呈阳性反应者,已成为该区最易受害的国家。
تزايد قدرة البلدان الداخلية على توفير إمكانية إجراء فحص وطلب استشارة بشأن الإيدز بطريقة طوعية وسرية، الأمر الذي يسهل استدامة هذه العملية 增加了为青年提供自愿性、保密性艾滋病毒检验和辅导的国别能力,从而促进可持续性;
وإن ازدياد عدد الأشخاص الذين يجرون اختباراً بخصوص فيروس نقص المناعة البشري يجعل من الممكن اكتشاف حالات العدوى الجديدة بهذا الفيروس بشكل أسرع. 随着数量更多的人前来进行艾滋病毒检验,使之能更迅速地检测到新的艾滋病毒病例。
ويتناول الفصل 5 من القانون أيضاً الخدمات المقدمة لضحايا الجرائم الجنسية وإجراء اختبار إجباري خاص بفيروس نقص المناعة البشرية لمرتكبي الجرائم الجنسية. 该法第5章涉及对性犯罪受害者的服务以及对被指称的性犯罪者强制进行艾滋病毒检验的规定。
وسلّط عدد من الإسهامات الضوء على توفير خدمات الفحوص المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري بوصفها خدمات مركزية لضمان معرفة الأشخاص المصابين لأوضاعهم وتلقيهم العلاج. 有些材料强调,提供艾滋病毒检验服务是确保感染艾滋病毒者知道其病情和接受治疗的关键。
وفي أواخر التسعينات، أشارت دائرة الأمراض الجلدية إلى أن واحدة من بين كل خمس مشتغلات بالجنس تم فحصهن، كانت مصابة بفيروس نقص المناعة البشرية(60). 59 1990年代末皮肤科诊疗机构指出,街头性工作者中五分之一艾滋病毒检验呈阳性反应。
ويجري التشجيع النشط على إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية لجميع المرضى الذين يحضرون إلى العيادة الخارجية المنشأة حديثاً لتشخيص الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي والسيطرة عليها. 人们积极鼓励在最近设立的不需预约的诊所诊断和处理性传染感染的病人进行艾滋病毒检验。
ويكفل قانون مؤسسات الرعاية الصحية(3) عدم إجراء الاختبارات الخاصة بفيروس نقص المناعة البشري بدون موافقة المريض إلا في حالة التبرع بالدم أو الأنسجة أو الأعضاء. 规定,除了捐献血液、组织和器官的情况之外,在未经患者同意的情况下,不得进行艾滋病毒检验。
النسبة المئوية لعموم السكان أو السكان الأكثر عرضة للخطر ممن أجروا اختبار الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية خلال فترة الـ 12 شهرا الماضية، وأُبلغوا بالنتائج. 在过去12个月内接受艾滋病毒检验并被告知检验结果的一般人口或感染危险最严重人口的百分数。