(هـ) زيادة عدد الأفراد المدربين والمدرجة أسماؤهم على القائمة لدعم أنشطة الاستجابة السريعة للإجراءات المتعلقة بالألغام (e) 旨在支助地雷行动快速反应活动的素有训练并且编入花名册的人员数目增多
كما يسجل كل طفل يكتسب الجنسية الكرواتية بالأصل في سجل المواطنين حال تسجيله في سجل المواليد. 通过出生取得克罗地亚公民身份的儿童,一经载入出生登记册,便载入国民花名册。
وأوصى المجلس، بأن تضع الإدارة قائمة تسترشد بها عملية انتقاء الاستشاريين. ووافقت الإدارة على هذه التوصية. 审计委员会建议行政当局制定一份花名册以便从中选择顾问;行政当局同意该项建议。
ولتذليل البعض من هذه التحديات، وضع الصندوق نظاما لقوائم المرشحين ساعد في التخفيف من طول تأخر ملء الشواغر. 为应对这些挑战,人口基金建立了人选花名册制度,帮助减轻在填补空缺方面出现的延误。
وتيسر قائمة للمرشحين المعنيين بمسائل المساواة بين الجنسين وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتصال الموظفين بالخبراء المتوفرين للعمل في مهام قصيرة الأجل أو متوسطة الأجل. 开发署两性平等花名册便于工作人员得到专家提供短期和中期服务的机会。
38- ويوجد في كل مؤسسة عقابية سجل المساجين تقيّد فيه هوية المتهم أو السجين ورقمه وتاريخ إيداعه السجن. 在每座监狱里,都有一个囚犯花名册,上面登记有刑事被告或囚犯的身份,登记号,收监日期。
ولكي يتم الاضطلاع بهذه المبادرة الجديدة، سوف توضع قائمة شاملة تضم خبراء تقنيين وقانونيين يمكن أن يُطلـَب منهم المشاركة في البعثات. 为了实施这一新的倡议,将编制可应要求参加以上工作组的技术专家和法律专家的花名册。
ويتواصل حاليا تطوير هذا النهج وإدراجه في برنامج التدريب الجاري حاليا والذي تقدمه لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش لمفتشيها على القائمة الدولية. 这种做法正进一步发展,并列入监核视委现正为其花名册上国际视察员开展的培训方案。
وغالبا ما يتم اختيار هؤلاء المرشحين من خارج قائمة المرشحين الذين جرى فرزهم ودون إعلان عن الشواغر. 这类候选人经常不是从经过甄选的候选人花名册上挑选的,而且是在没有发布空缺通知的情况下进行的。