简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

荷台达

"荷台达" معنى
أمثلة
  • وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد الإريتريين المحتجزين في السجن المركزي في الحديدة 280 محتجزاً، وهناك مزاعم بأن ظروف احتجازهم لا إنسانية وبأنه لا توجد معلومات عن الإفراج عنهم أو تغيير مكان اعتقالهم.
    在报告所涉时期期末,有280名厄立特里亚人被关押在荷台达中央监狱,据报道他们处于非人的条件之下而且没有关于他们释放或搬迁的任何信息。
  • تلقى ٦٩٠ من سائقي سيارات الأجرة توعية للتعريف عن مخاطر تهريب الأطفال والعقوبات القانونية المتعلقة بها بين الحديدة وحرض وبين الحديدة وصنعاء وصعده وحجة وتعز.
    共计有690名出租车司机接受了培训,以提高他们对荷台达与哈拉德之间,以及荷台达、萨那、萨达、哈贾和塔兹之间走私儿童的风险的认识以及对相关法律制裁的认识。
  • تلقى ٦٩٠ من سائقي سيارات الأجرة توعية للتعريف عن مخاطر تهريب الأطفال والعقوبات القانونية المتعلقة بها بين الحديدة وحرض وبين الحديدة وصنعاء وصعده وحجة وتعز.
    共计有690名出租车司机接受了培训,以提高他们对荷台达与哈拉德之间,以及荷台达、萨那、萨达、哈贾和塔兹之间走私儿童的风险的认识以及对相关法律制裁的认识。
  • وهُيئت خلال الحملة 276 خيمة تُتخذ منها مدارس مؤقتة في عدن والحديدة وصعدة، وقُدمت مواد التعلم الأساسية ومجموعات اللوازم المدرسية لما عدده 000 550 1 من الأطفال المشردين داخليا وغيرهم من ضعاف الأطفال.
    通过这场运动,在亚丁、荷台达和萨达等省为临时学校提供了276个帐篷,向1 550 000名境内流离失所者和其他易受伤害儿童提供了基本学习材料和学校用品包。
  • كما أدرج اليمن ضمن مبادرة المسار السريع منذ عام 2004، وتم توسيع الاستهداف إلى محافظات (الحديدة، حجة، البيضاء، ذمار) وأعدت الحكومة بالتعاون مع البنك الدولي والمانحين برنامج تطوير التعليم الأساسي بُدئ تنفيذه في عام 2005.
    自2004年以来,也门参与了快速道行动,并已经制定了以更广泛的省份(荷台达、哈贾、贝达及扎马尔)为目标的计划。 政府与世界银行和捐助者合作,制定了初等教育发展方案,并已于2005年开始实施。
  • كما نفذت جمعية الإصلاح الاجتماعية الخيرية دراسة المعارف والاتجاهات والممارسات في ثلاث من محافظات الجمهورية التي تنتشر فيها ممارسة ختان الإناث وهي المهرة، عدن، الحديدة، في إطار تنفيذها لمشروع التخلي عن ختان الإناث في ثلاث محافظات المهرة والحديدة وعدن.
    改革联盟慈善社会协会还对也门切割女性生殖器做法最为普遍的三个省份,即马哈拉、亚丁和荷台达的习俗、趋势和惯例开展研究。 该研究是在一项致力于推动这些省份摒弃该做法的方案的框架内进行的。
  • عقد عدة ندوات حول حقوق الطفلة في الإسلام استهدفت نساء من محافظات (أمانة العاصمة - الحديدة - حضرموت) بغية رفع التوعية حول حقوق الطفلة في التعليم وفي تأمين سن زواجها والتعريف بما أوردته الشريعة الإسلامية والقوانين في هذا المجال والتي تكفل للطفلة حياة كريمة.
    就伊斯兰中的女童权利举办了多场研讨会。 研讨会意在提高首都秘书处、荷台达和哈达拉毛等省份的妇女对女童受教育权和最低结婚年龄的认识。 与会者熟悉了法律和伊斯兰教法中关于确保女童过上体面生活的规定。
  • وعﻻوة على ذلك، وفي المستقطنات بصنعاء والحديدة وبالضفة الغربية وقطاع غزة وفي بيروت وبغداد وعمان والعقبة، كأمثلة قليلة، تفتقر اﻷسر المعيشية تماما إلى الوصول إلى ما يناسب من مسكن أو مرفق صحي أو مجمع للقمامة، وهذا يؤدي إلى مشاكل بيئية خطيرة وعلى النقيض من ذلك، كانت هناك إنجازات ملحوظة، في مجال توفير الكهرباء بمعظم بلدان المنطقة، وأصبحت الثغرة بين الحضر والريف في هذا المجال بالغة الضيق.
    此外,只举出一些为例,在萨那阿和荷台达、西岸和加沙、贝鲁特、巴格达、安曼、亚喀巴的违章建筑区,家庭缺乏充足住房、卫生设施并拒绝收集垃圾,因此导致了严重的环境问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2