واستخلص من ذلك أن التجارة ستلعب دوراً حاسماً متزايد الأهمية في الإيفاء بالاحتياجات التغذوية لهؤلاء السكان. 因此,贸易在满足这些居民的营养需求方面将发挥日益重要的作用。
وللنساء في سن الإنجاب احتياجات غذائية إضافية، هي التي تحدد الحالة التغذوية لهن ولأطفالهن. 育龄妇女有额外的营养需求,这些需求决定她们自身及其子女的营养状况。
ويتعين على الولايات المتحدة رفع الحصار بدون شروط ولا تأخير. 这些措施使儿童的营养需求难以得到满足,难以进口国内生产药品所用的主要原料。
3- ومع ذلك فإن ما يزيد على 800 مليون نسمة لا يحصلون على ما يكفي من غذاء لتلبية احتياجاتهم الغذائية الأساسية. 迄今仍有8亿多人没有足够的粮食来满足其基本的营养需求。
ومن جانب آخر ذي صلة بالموضوع، لم يكن نظام التوزيع العام قادراً إلا على تلبية جزء من الاحتياجات الغذائية والتغذوية للسكان. 相对而言,公共配给制度只能满足人口的部分食品和营养需求。
كما أن الواردات الغذائية، والمعونة الغذائية بوجه خاص، تُستخدم لتلبية ما يقرب من 80 في المائة من الاحتياجات الغذائية للبلد. 粮食进口以及特别是粮食援助用于满足国民80%以上的营养需求。
والآثار السلبية على سلامة النظم الإيكولوجية البحرية تهدد قدرة شعبنا، في حد ذاتها، على تلبية احتياجاته الغذائية. 对海洋生态系统健康的负面影响会威胁到我们人民满足其营养需求的能力。
وتمكن رؤية التأثير العام على اﻷسر المعيشية والمتطلبات الغذائية في تقلب أسعار السوق للسلع الواردة في سلة حصص اﻹعاشة. 从配给篮中提供的货品市场价格的变动可以看出对住户和营养需求的影响。
وتبين الدراسات التي أجريت في الآونة الأخيرة أن الحد الأدنى لجداول الأجور لا يفي في مستوياته الحالية باحتياجات الإسكان والاحتياجات الصحية ومعايير التغذية(). 最近进行的调查表明,所列最低工资不能满足住房、保健和营养需求。
وفي زامبيا، يعمل البرنامج على ضمان تلبية الاحتياجات الغذائية الأساسية لليتامى، بمشاركة المراكز المحلية للعناية بالطفل. 粮食计划署在赞比亚与一家当地的托儿所合作,帮助确保孤儿的基本营养需求得到满足。