واستطرد قائلاً إنه بالرغم من أن الحكومة الإثيوبية تُدار عن طريق نظامٍ ائتلافيٍ، فإن جبهة تحرير تيغري الشعبية تتمتع بسيطرة مهيمنةٍ على البلد. 虽然埃塞俄比亚政府号称是由一个联合政府管理,但蒂格雷人民解放阵线拥有对国家最高的控制。
فبالرغم من العبء الثقيل للتكاليف غير المقبولة، ترتئي الحكومة إرسال أفواج من جنودها إلى جبهات القتال المحفوفة بالخطر، مما لن ينشأ عنه، بالتأكيد، سوى المجازر. 尽管付出了沉重的代价,蒂格雷人民解放阵线政府仍将一批又一批的士兵送到危机四伏的战场。
وانضمت المجموعات الثلاث الموجودة في مقديشيو إلى بضعة أفراد كانت لهم من قبل علاقات وثيقة بحكومة الجبهة الشعبية لتحرير تيغري. 2. 驻扎摩加迪沙的三个集团同已经与蒂格雷人民解放阵线(蒂格雷人阵)政府建立密切关系的一些个人联合。
وحتى اﻵن، رَحَل نظام حكم جبهة تحرير شعب تيغراي ٠٠٠ ٦٠ إريتري من إثيوبيا اختيروا على أساس انتمائهم اﻹثني. ــ ــ ــ ــ ــ 迄今,蒂格雷人民解放阵线政权已经以族裔为理由从埃塞俄比亚境内驱逐了60 000名厄立特里亚人。
وحتى اﻵن، رَحَل نظام حكم جبهة تحرير شعب تيغراي ٠٠٠ ٦٠ إريتري من إثيوبيا اختيروا على أساس انتمائهم اﻹثني. ــ ــ ــ ــ ــ 迄今,蒂格雷人民解放阵线政权已经以族裔为理由从埃塞俄比亚境内驱逐了60 000名厄立特里亚人。
إن حكومة إريتريا ستقبل دوما رعاياها، لكن نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي ستتحمل المسؤولية عن أي نتائج قد تترتب على ذلك. ــ ــ ــ ــ ــ 厄立特里亚政府一如既往,会接受它的国民,但是蒂格雷人民解放阵线政府将需要为任何可能的后果负责。
إن نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي يرتكب هذا الفعل، بالضبط، في الوقت الذي تجري فيه لجنة الصليب اﻷحمر الدولية مناقشاتها مع حكومتي البلدين بشأن خطة لنقل المرحلين جوا. 蒂格雷人民解放阵线政权采取这种行动时恰是红十字委员会正在同两方政府讨论空运被遣送者的方法的时候。
وإن المسؤولين الذين يحكمون منطقة تيغراي، معقل جبهة التحرير الشعبية لتيغراي، قد أحرقوا، دون أي إحساس بالرحمة، الحقول المزروعة والمحاصيل التي كانت ستحصد في الأشهر القريبة. 蒂格雷地区是蒂格雷人民解放阵线的发源地。 该地区的统治官员残酷地把耕地和最近几个月收割的作物用火烧毁。
وقد رفضت جبهة التحرير الشعبية لتيغراي حتى اﻵن السماح لهم بالرحيل، مدعية أن نقاط الخروج في مناطق الحدود " غير مأمونة " . 在这之前,蒂格雷人民解放阵线拒绝放他们走,声称边境上的出境点 " 不安全 " 。