ومع ذلك فإن مدن أندولو وبيلوندو ومونغو ونهاريا ﻻ تزال حتى اليوم خاضعة لسيطرة " يونيتا " . 然而,安杜洛、拜伦多、蒙戈和尼亚雷阿等城镇如今仍在安盟控制之下。
وأُبلغ الخبير المستقل بوجود 12 مقبرة جماعية في مقاطعة بوروري - 11 منها في بلدة رومونج وأخرى في بلدة فياندا. 独立专家得知,在布鲁里省有12个集体墓冢,其中11个在鲁蒙戈区,1个在维颜达区。
وفي الوقت ذاته، يتعين على يونيتا أن توافق على استكمال بسط إدارة الدولة، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو وناريا. 与此同时,安盟必须同意完成扩展国家行政,包括在安杜洛、拜伦多、蒙戈和尼亚雷阿等地。
وظهر أثر المبادرات المشتركة في تشاد، حيث عقدت المحاكمات الجنائية الأولى من نوعها في عام 2009 في أبيشي وآتي ومونغو وأم تيمان. 联合倡议的影响已在乍得出现。 2009年第一次在阿贝歇、阿提、蒙戈和安提曼举行了刑事审判活动。
" وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة أليس مونغوا والسيد يحيى المحمصاني والسيد عبد الوهاب. " 安理会成员、艾丽斯·蒙戈瓦夫人、叶海亚·马赫马萨尼先生和阿卜杜勒·瓦哈卜先生进行了意见交流。
وسمحت الحكومة أيضا بإجراء زيارات تحقق مشتركة وبادرت بإجرائها مع الأمم المتحدة إلى الثكنات العسكرية ومراكز التدريب العسكرية في أبيشي، وكوندول، وموسورو، ومونغو. 政府又发起并允许同联合国进行联合核查访问,视察军营和在阿贝歇、昆杜尔、穆索罗和蒙戈等地的培训中心。
وستكون أيضا على استعداد لتقديم الدعم، في حدود الوسائل الموجودة تحت تصرفها، لبسط نطاق إدارة الدولة بالكامل بما في ذلك أندولو، وبايلوندو، ومونغو، ونهاريا. 它还要准备在其能力范围内支持全面扩展国家行政管理的工作,包括扩展到安杜洛、拜伦多、蒙戈和尼亚雷阿。
وكان معنى الهجوم أيضا فقدان يونيتا مناطق تعدين الماس الرئيسية، لا سيما حول مونغو، ونهاريا ونهر كوانزا، مما أسفر عن انخفاض إيرادات المنظمة. 这一进攻还意味着安盟丧失了一个关键的宝石开采区,尤其是蒙戈、恩哈里和宽扎河附近的矿区,使安盟的收入减少。
ولهذه الغاية، تجري أعمال لجر ماء الشرب إلى مالابو وباني وإلى بلدات كوبابا وريابا وباتا ومنغومو وإيبيبيين وإفينايونغ وغيرها. 为此,政府正在马拉博和巴尼市,以及库帕帕、里亚巴、巴塔、蒙戈莫、艾比贝因、埃维纳永等城镇开展饮用水引水供应工程。