简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

蒙特塞拉特岛

"蒙特塞拉特岛" معنى
أمثلة
  • وأجرى مسؤولون من المملكة المتحدة مناقشات مفيدة ومثمرة خلال العام الماضي مع ممثلي مونتسيرات وسانت هيلنا وجزر تركس وكايكوس.
    过去一年间,联合王国官员同蒙特塞拉特岛、圣赫勒拿岛、特克斯和凯科斯群岛的代表进行了有益的建设性讨论。
  • وأوضحت الحكومة أن استجابتها حددت من اﻹجراءات التي يجري اتخاذها لتمكين سكان مونتسيرات، سواء المقيمون في الجزيرة أو الذين تم إجﻻؤهم إلى أماكن أخرى، من تحسين حالة رفاههم.
    政府指出,它的答复举列了一些行动,这些行动将使蒙特塞拉特岛上的人和已疏散到别处的人能够改善他们的情况。
  • وعلى الرغم من إعلان الجزء الشمالي من الجزيرة منطقة آمنة نسبيا، ما برح المستثمرون الأجانب حذرين، ويعود ذلك في المقام الأول إلى تردد شركات التأمين والمصارف في المجازفة(13).
    虽然蒙特塞拉特岛北部地区已宣布相当安全,但是外国投资者还是很谨慎,主要原因是保险公司和银行不愿意冒险。
  • كما تجري مراجعات دستورية في أنغيلا وجزر كايمان وجزر فوكلاند، ومونتسيرات وسانت هيلينا. ووصلت المفاوضات في بعض الحالات إلى مرحلة متقدمة جداً.
    在安圭拉岛、开曼群岛、福克兰群岛、蒙特塞拉特岛和圣赫勒拿岛,宪法审查还在进行之中;在一些地方,谈判进入了非常深入的阶段。
  • واﻷعاصير والزﻻزل والفيضانات ليست شيئا غير مألوف، ويعرف العالم أن جزيرة مونتسيرات معرضة للتدمير ببطء بفعل ثــوران البراكين التي ما فتئت مستمرة اﻵن لما يزيد على عامين.
    飓风、地震和水灾并非罕见,而且世界知道,蒙特塞拉特岛因火山爆发而被缓慢毁灭的情况,那里火山爆发已经持续了两年多。
  • واﻷعاصير والزﻻزل والفيضانات ليست شيئا غير مألوف، ويعرف العالم أن جزيرة مونتسيرات معرضة للتدمير ببطء بفعل ثــوران البراكين التي ما فتئت مستمرة اﻵن لما يزيد على عامين.
    飓风、地震和水灾并非罕见,而且世界知道,蒙特塞拉特岛因火山爆发而被缓慢毁灭的情况,那里火山爆发已经持续了两年多。
  • وعليه، فإن منظمته تسعى للحصول على مساعدة اللجنة الخاصة، والدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية على نحو يكمّل جهود سلطات المملكة المتحدة للوفاء باحتياجات شعب منتسيرات.
    因此,纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到特别委员会、联合国会员国,以及非政府组织的帮助,作为英国努力满足蒙特塞拉特岛人民需求的补充。
  • وعليه، فإن منظمته تسعى للحصول على مساعدة اللجنة الخاصة، والدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية على نحو يكمّل جهود سلطات المملكة المتحدة للوفاء باحتياجات شعب منتسيرات.
    因此,纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到特别委员会、联合国会员国,以及非政府组织的帮助,作为英国努力满足蒙特塞拉特岛人民需求的补充。
  • وانتقل المتحدث إلى مسألة تقديم المساعدة إلى مونتيسيرات، فأعرب عن التقدير للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بصفتها الدولة القائمة باﻹدارة ولبلدان الجماعة الكاريبية، وبصفة خاصة أنتيغوا وبربودا، التي لم تدخر جهدا في تقديم المساعدة الﻻزمة.
    关于援助蒙特塞拉特岛的问题,他对作为管理国的联合王国和加勒比国家,特别是安提瓜和巴布达尽一切努力提供必要的援助表示赞赏。
  • وتوصي اللجنة أيضا بأن تواصل سلطات غيرنسي، وجيرسي، وآيل أوف مان، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوكس، النظر في سن تشريعات محددة تحظر التمييز العنصري، وتمشيا مع أحكام اﻻتفاقية.
    委员会还建议,根西岛、泽西岛、马恩岛、开曼群岛、蒙特塞拉特岛、特克斯和凯科斯群岛的有关部门进一步考虑按照公约的规定通过禁止种族歧视的特定立法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4