简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

蓬皮杜小组

"蓬皮杜小组" معنى
أمثلة
  • وأكد أيضا على العمل الذي باشرته المجموعات اﻻقليمية مثل فريق بومبيدو التابع للمجلس اﻷوروبي والمجموعات التابعة لشبكة الوبائيات التي تتعاون على نحو وثيق مع برنامج اليوندسيب ومنظمة الصحة العالمية .
    他进一步强调诸如欧洲理事会的蓬皮杜小组及与禁毒署和卫生组织秘密合作的流行病学网络小组等区域小组已经开始的工作。
  • ويمكن للجهود الدولية أيضا أن تحدث تغييرا في أنماط الاستهلاك، وقد اعترف في هذا المضمار بالجهود التي بذلها فريق بومبيدو التابع لمجلس أوروبا بشأن الاستخدام الرشيد للبنـزوديازيبينات.
    在国际范围作出努力还可使消费方式发生变化,为此,会议感谢欧洲委员会蓬皮杜小组就在欧洲合理使用苯并二氮杂卓所作出的努力。
  • ومنذ أواخر الثمانينات والتعاون جار بين أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وفريق بومبيدو التابع لمجلس أوروبا، وبصورة رئيسية في مجال مراقبة التحركات غير المشروعة للمواد المؤثرة على العقل.
    自1980年代后期以来,国际麻醉品管制局秘书处和欧洲委员会的蓬皮杜小组一直进行合作,合作的主要领域是控制精神药物的非法流动。
  • يجري تنفيذ دراسة موسعة تشمل عدة مدن بالتشارك بين مجموعة بومبيدو بمجلس أوروبا ، ستنطوي على تعزيز الدراسة البحثية الوبائية للبلدان المستفيدة وعلى وضع منهجية متوافقة للتقييم السريع لتعاطي المخدرات .
    与欧洲理事会蓬皮杜小组联合实施了多城市研究将加强对受惠国的流行病学研究,并确立一种具有兼容性的药物滥用问题快速评估方法。
  • وبالتعاون مع مجموعة بومبيدو التابعة لمجلس أوروبا ، قدم اليوندسيب مساعدة إلى بلدان في أوروبا الوسطى في إجـراء دراسـات استقصائية بشـأن تعاطـي المخدرات ، وصوغ استراتيجيات فعالة لخفض الطلب وتوفير تدريب لممتهني الرعاية الصحية .
    禁毒署与欧洲理事会蓬皮杜小组合作,协助中欧国家进行吸毒状况调查,制定有效的减少需求战略和为保健专业人员提供培训。
  • وبالإضافة لذلك، تشارك تركيا بنشاط في عمل الأجهزة الدولية الهامة مثل لجنة مكافحة المخدرات وميثاق باريس ومجموعة بومبيدو، وكذلك مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، الذي يعتبر تركيا أحد المانحين الأساسيين.
    此外,土耳其还积极参与重要国际组织的工作,例如,麻醉药品委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合国毒品和犯罪问题办事处。 土耳其是后者的一个重要捐助国。
  • ترحب أيضا بمواصلة مجلس أوروبا التعاون، عند الاقتضاء ووفقا للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مجال مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وتلاحظ الدور الذي يقوم به فريق بومبيدو في هذا الصدد؛
    又欣见欧洲委员会酌情并根据国际毒品管制公约,与联合国毒品和犯罪问题办公室和国际麻醉品管制局继续合作,打击药物滥用和贩毒行为,并赞赏地注意到蓬皮杜小组在这方面发挥的作用;
  • ترحب أيضاً باستمرار تعاون مجلس أوروبا، عند الاقتضاء ووفقاً للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مجال مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وتلاحظ الدور الذي يقوم به فريق بومبيدو في هذا الصدد؛
    又欣见欧洲委员会酌情并根据国际毒品管制公约,与联合国毒品和犯罪问题办公室和国际麻醉品管制局继续合作,打击药物滥用和贩毒行为,并赞赏地注意到蓬皮杜小组在这方面发挥的作用;
  • وعلى الصعيد اﻷوروبي ، يذكر أن القرار الذي اتخذه فريق بومبيدو التابع لمجلس أوروبا في عام ١٨٩١ بانشاء فريق عامل من خبراء الوبائيات ، استند الى الحاجة الى بيانات صحيحة قابلة للمقارنة ضمن كل من البلدان اﻷوروبية وفيما بينها ، بغية تحديد السياسات العامة التي تتبع في هذا الخصوص .
    在欧洲一级,欧洲理事会蓬皮杜小组于1981年决定建立一个流行病学专家工作组,因为有必要获得不论是在欧洲各国国内还是各国之间均具有可比性的有效数据,以便确定政策。
  • جماعية دول الأنديز، المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، مجلس وزراء الداخلية العرب، مجلس أوروبا، مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، مكتب الشرطة الأوروبي، مجلس التعاون لدول الخليج العربية، جامعة الدول العربية، منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منظمة الدول الأمريكية، فريق بومبيدو، المفوضية الأوروبية
    安第斯共同体、亚非法律咨询组织、阿拉伯内政部长理事会、欧洲委员会、欧洲药物及药物依赖监测中心、欧洲警察组织、海湾合作理事会、阿拉伯国家联盟、欧洲安全与合作组织、美洲国家组织、蓬皮杜小组、欧盟委员会
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2