蕴含
أمثلة
- فنحن جميعاً نشاطر القيم العالمية المرتبطة بحماية كرامة الإنسان.
我们都认同在保护人的尊严方面所蕴含的普遍价值观。 - ويودع هذا الإعلان الذي تنشأ عنه آثار متبادلة لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
这样一种蕴含相互影响的声明将要交存联合国秘书长。 - وقد نجحنا في التمسك بهذه السياسات بفضل اﻻجماع الوطني الذي يرفدها.
由于其中所蕴含的国民一致赞成,这些政策成功地得到了维持。 - وينطوي أي حوار من هذا النوع على بذور المصالحة، والتفاهم المشترك، والسلام والتنمية المستدامة.
这种对话蕴含着和解、互谅、和平与可持续发展的种子。 - ويشمل حق الجماعات الأصلية في أراضيها الحق في الموارد الطبيعية الموجودة في تلك الأراضي().
土着社区的土地权利包括对土地所蕴含的自然资源的权利。 - ويبدو أن بعض المفاهيم القانونية الواردة ضمنا في القانون البلجيكي لا تنسجم مع الاتفاقية.
比利时法律中蕴含的一些法律概念看来不完全符合《公约》。 - (2) والحاصل أنّ المطالبة بالدقة في صياغة التحفظات ناتجة عن تعريف هذه التحفظات تحديداًً.
(2) 无论如何,保留措辞精确性的要求已经蕴含在其定义中。 - 2) والحاصل أنّ المطالبة بالدقة في صياغة التحفظات ناتجة عن تعريف هذه التحفظات تحديداًً.
(2) 无论如何,保留措辞精确性的要求已经蕴含在其定义中。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5