2- الحاجة إلى تحسين الترتيبات الهيكلية وترتيبات التوظيف لتحسين إدارة الصندوق الإنساني المشترك للسودان 有必要改善结构和人员配备安排,以便更好地管理苏丹共同人道主义基金
ويخطط لإجراء عملية مماثلة، في عام 2009، فيما يتعلق بالصندوق الإنساني المشترك للسودان، إثر نجاح هذه المهمة التقييمية. 由于圆满完成这项任务,计划2009年对苏丹共同人道主义基金采取类似举措。
وقد قبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بوصفه المدير البرنامجي للصندوق المشترك للعمل الإنساني بتوصية المكتب الداعية إلى تنقيح الاختصاصات وتوضيحها. 人道协调厅作为苏丹共同人道主义基金的方案主管,接受监督厅关于修订并明确职权范围的建议。
وأيد المشاركون في حلقة العمل، التي تضم جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في الصندوق، استراتيجية الرصد والإبلاغ للصندوق الإنساني المشترك للسودان. 包括该基金所有主要利益攸关方在内的讲习班学员核可了苏丹共同人道主义基金监测和报告战略。
وفي إطار المراجعة ذاتها، خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى لزوم أن تكون ترتيبات إدارة الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان واضحة وذات صبغة رسمية. 在同一审计中,监督厅还认为,苏丹共同人道主义基金的管理安排必须清晰化和制度化。
وأكمل المكتب القطري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالسودان()مراجعة صلاحيات الصندوق الإنساني المشترك للسودان ومبادئه التوجيهية التنفيذية، وذلك في مطلع عام 2011. 2011年初,人道协调厅苏丹办事处完成了苏丹共同人道主义基金工作范围 和业务准则的修订。
وفي إطار المراجعة ذاتها، خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن من اللازم أن تكون ترتيبات إدارة الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان واضحة وذات صبغة رسمية. 在同一审计中,监督厅还认为苏丹共同人道主义基金的治理安排必须清晰化和制度化。
وفي عام 2010، دعمت المؤسسة الأطفال والشباب المتضررين من الحرب في جنوب دارفور، بالمشاركة مع الصندوق الإنساني المشترك للسودان. 2010年,本基金会在南达尔富尔州与苏丹共同人道主义基金合作向受战争影响的儿童和青年提供支助。