واعتمد المجلس تقريرا صادرا عن لجنة المسائل الإدارية بشأن التقرير المؤقت عن النفقات لفترة السنتين 2008-2009 والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. 理事会通过了行政事项委员会关于2008-2009两年期临时支出和2010-2011两年期拟议预算的报告。
وتم توجيه أمانة لجنة التعويضات إلى إعداد ميزانية عام 2013 عندما تكون احتياجات البرنامج قد أصبحت معروفة بشكل أفضل وعرضها على لجنة المسائل الإدارية لتنظر فيها. 待该后续方案的需求更加明朗后,赔偿委员会秘书处将按指示编制2013年预算,并提交给行政事项委员会审议。
واعتمد المجلس تقرير لجنة المسائل الإدارية، الذي أوصى بتخفيض مستوى احتياطي التشغيل لدى اللجنة إلى مبلغ 10 ملايين دولار وتحويل المبلغ الفائض البالغ 30.8 مليون دولار إلى صندوق التعويضات لتوزيعه لدفع التعويضات المتبقية. 理事会通过了行政事项委员会的报告,其中建议委员会业务准备金水平减至1 000万美元,将超出的3 080万美元移交赔偿基金,用于支付尚未支付的赔偿金。
وتلقـى المجلس أيضا تقرير اللجنة المعنية بالمسائل الإدارية عن جلستها الثانية عشرة، التي نظرت خلالها اللجنة في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 بقيمة 800 209 82 دولار وأقرتها بعد إدخال بعض التعديلات عليها. 理事会还收到了行政事项委员会第十二次会议的报告,该委员会在这次会议上审议并在做出某些修正后核准了82 209 800美元的2002-2003两年期预算。
وبعد مناقشات مستفيضة تناولت فيها الوفود عدة قضايا وقدمت الأمانة معلومات إضافية، أقرت لجنة المسائل الإدارية بتوافق الآراء الميزانية المقترحة من الأمين التنفيذي للفترة 2004-2005، وقيمتها 300 706 51 دولار. 在讨论中,代表们提出并探讨了一些问题,秘书处提供了一些资讯,经过广泛讨论,行政事项委员会以协商一致通过了执行秘书提出的总额为51 706 300美元的2004-2005年两年期拟议预算。
توقعا لتحقيق هذه النتائج، وافقت لجنة المجلس المعنية بالمسائل اﻹدارية، من حيث المبدأ، على مشروع ميزانية عام ١٩٩٧ البالغة ٢٨,٥ مليون دوﻻر، ووافق المراقب المالي لﻷمم المتحدة على تمديد عقود موظفي لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات لمدة سنة واحدة، مما عزز استقرار ومعنويات اﻷمانة. 预计会取得这样的结果,理事会行政事项委员会原则上核准数额为2 850万美元的1997年预算草案。 联合国财务主任核准把赔偿委员会工作人员的合同延长一年,从而巩固了秘书处的稳定和士气。