وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. 这些数字取自行政问题协商委员会秘书处每年发布的统计表。
وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. 这此数字取自行政问题协商委员会秘书处每年发布的统计表。
وأعلن أن اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ستعقد اجتماعا في اليوم التالي لمناقشة استراتيجيات ﻻحتواء اﻷزمة. 行政问题协商委员会将于次日举行会议讨论危机管理战略问题。
غير أن اللجنة تدرك أن مشاركة اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تتعلق بوجهة النظر المحاسبية البحتة. 然而,委员会了解行政问题协商委员会只是从会计角度参与而已。
(هـ) أعضاء أمانتي لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. (e) 国际公务员制度委员会秘书处和行政问题协商委员会秘书处的人员。
وتشكل المعدلات الصافية أساس الاتفاق بين الرابطة الدولية للمترجمين التحريريين للمؤتمرات واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية. 薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。
وتتناول اللجنة اﻻستشارية أيضا المسائل التي تهم المنظومة بأسرها والتي تعرضها عليها المنظمات المشاركة كل على حدة. 行政问题协商委员会也处理个别参加组织提请其注意的与全系统有关的事项。
وألغيت اللجنة التنظيمية كما ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. 组织委员会已被取消,行政问题协商委员会和方案和业务问题协商委员会亦然。
تُستخدم التنبؤات المتصلة بزيادة التكاليف، التي تضعها منظمات الأمم المتحدة في جنيف (اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية). (a) 采用联合国驻日内瓦各组织(行政问题协商委员会)提出的费用增加数预测。
(أ) تستخدم الإسقاطات المتعلقة بالأسعار في سويسرا، التي تضعها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية، وذلك لأغراض وضع الإسقاطات؛ (a) 用行政问题协商委员会(行政协商会)提出的瑞士通货膨胀率预测数进行预测;