إن روسيا ملتزمة التزاماً لا يتزعزع بهدف تخليص البشرية من التهديد النووي، وهي منفتحة على الحوار بشأن نزع السلاح النووي. 俄罗斯始终致力于实现让人类摆脱核武器威胁的目标,并对核裁军对话持开放态度。
تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالممارسة المتصلة بإجراء الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة؛ 强调加德满都进程的重要意义,它是推展全区域安全与裁军对话这种做法的有力工具;
تشدد على أهمية عملية كاتماندو باعتبارها وسيلة قوية لتطوير الممارسة المتمثلة في إجراء الحوار بشأن اﻷمن ونزع السﻻح على نطاق المنطقة؛ 强调加德满都进程的重要意义,它是全区域安全与裁军对话这种做法推展的有力工具;
وتتعلق أنشطة المركز بمجالات مثل نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار النووي والنهوض بالتبادل الإقليمي في مجال نزع السلاح والتوعية وأنشطة الدعوة. 该中心的活动领域包括:全球裁军、核不扩散、推动区域裁军对话、外联和宣传活动。
وتبرز الفقرة 2 من نفس القرار أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة. 该决议第2段强调加德满都进程作为推动全区域开展安全与裁军对话的强有力工具的重要意义。
وهناك اتجاه واضح في الخطاب المعاصر لنـزع السلاح إلى معاملة نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي وكأنهما مسألتان منفصلتان غير مترابطتين. 当今裁军对话存在着一个明显倾向,即把核裁军和核不扩散当成两个独立的、互不关联的问题。
تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار من أجل الأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة؛ 强调 " 加德满都进程 " 对于形成全区域开展安全和裁军对话的惯例至关重要;
تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار من أجل الأمن ونزع السلاح على صعيد المنطقة؛ 强调 " 加德满都进程 " 对于形成全区域开展安全和裁军对话的惯例至关重要;
إن روسيا لا تزال ملتزمة بالهدف النبيل المتمثل في إنقاذ البشرية من التهديد النووي وهي منفتحة للحوار بشأن اتخاذ المزيد من الخطوات في اتجاه نزع السلاح النووي. 俄罗斯继续承诺拯救人类免遭核威胁的崇高目标,并对进一步采取措施促进核裁军对话持开放的态度。