规劝
أمثلة
- ومن ثم فإن هذه الحقوق تغدو مجرد حض ولا ترتبط به نتائج محددة.
因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。 - ولن يكون هناك مغزى بالطبع لنصح هذه البلدان بالعودة إلى اقتصادات الماضي المغلقة.
规劝这些国家回到过去的封闭式经济上去肯定是毫无意义的。 - وسلك حيال الشرطة سلوكاً عنيفاً مما اضطرهم إلى نقله إلى المخفر لمعاقبته.
由于他对他们的暴戾态度,他们不得不把他带到警察局进行规劝。 - بيد أن هذه القرارات لا تستخدم سوى لغة قوية لحث البلدان المساهمة بقوات على اتخاذ إجراءات تأديبية.
不过,但这些决议只是规劝部队派遣国采取惩戒行动。 - وحثوا جميع الطوائف في كوسوفو على الاعتدال وشددوا على ضرورة استئناف الحوار بأسرع ما يمكن.
他们规劝科索沃所有各方力求节制,强调必须尽快恢复对话。 - ولقد وضعت الحكومة، بالتعاون مع مختلف الشركاء، أساليب مكرسة للتعليم، بما في ذلك الإقناع.
政府与各合作伙伴合作,共同提出了各种教育方法,包括规劝。 - كما طُلب إلى الموظف أن يحصل على المشورة اللازمة بناء على نصيحة اللجنة التأديبية المشتركة.
根据联合纪律委员会的意见,这名工作人员还被要求接受规劝。 - ونحض الدول والمناطق الأخرى في العالم على أن تحذو حذو الدول التي أنشأت مناطق خالية من الأسلحة النووية.
我们规劝世界上其他国家和区域效仿已建立无核武器区的国家。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5