ونتيجة لمحاولات المغرب عرقلة إجراء الاستفتاء، استكشف المبعوث الخاص، جيمس بيكر الثالث، إمكانية الأخذ بآليات أخرى لتسوية الصراع. 由于摩洛哥企图阻碍全民投票,个人特使詹姆斯·贝克三世探讨了其它解决冲突的可能机制。
وفي الواقع، اقترحت الجزائر على السيد جيمس بيكر أن حل مشكلة الصحراء يكمن في تقسيم الإقليم. 实际上,阿尔及利亚已经向詹姆斯·贝克先生建议,撒哈拉问题的解决方案只能是对该地区实行分治。
وبينما نأسف لاستقالة السيد جيمس بيكر، المبعوث الخاص للأمين العام، نأمل أن تبذل كل الجهود لتنفيذ خطة التسوية. 虽然我们对秘书长个人特使詹姆斯·贝克先生辞职感到遗憾,但我们希望能尽一切力量执行《解决计划》。
وأضاف قائﻻ إنه، بفضل الجهود البارزة التي بذلها السيد جيمز بيكر، تمت تسوية موضوع تحديد الهوية الشائك، وسوف يُسمح لجميع الصحراويين المؤهلين بالتصويت. 感谢詹姆斯·贝克先生的极大努力,棘手的身份查验问题业已解决,所有合格的撒哈拉人都可以投票。
ومكَّنت المبادرات التي قام بها المبعوث الشخصي للأمين العام، السيد جيمس بيكر الثالث، منذ عام 1997 من إحراز تقدم في عملية السلام التي ترعاها الأمم المتحدة. 秘书长个人特使詹姆斯·贝克三世自1997年以来提出的倡议,已促进联合国开展的和平进程。
وأضافت أن المحادثات الناجحة التي أدارها المبعوث الشخصي لﻷمين العام، السيد جيمز بيكر قد هيأت الظروف الﻻزمة لتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة لتسوية مسألة الصحراء الغربية. 在秘书长特使詹姆斯·贝克先生领导下的成功对话创造了必要条件,得以执行联合国西撒哈拉解决计划。
وقام وزير الخارجية الأمريكي آنذاك السيد جيمس بيكر بجولات عديدة في المنطقة للتوصل إلى اتفاق بين الأطراف المعنية حول مرجعية عملية السلام. 当时的国务卿詹姆斯·贝克先生多次前往中东地区,以期促使有关当事方就和平进程的任务范围缔结一项协定。
وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن تأييدهم للجهود التي يبذلها جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، الرامية إلى إيجاد تسوية تكون مقبولة للأطراف المعنية. 安全理事会成员表示支持秘书长个人特使詹姆斯·贝克三世先生努力寻求一个相关各方都可接受的解决办法。
وفي هذا الصدد، قال إن وفده يثني على التزام الأمين العام ومبعوثه الشخصي، السيد جيمس بيكر، بحل أسباب التأخير في تنفيذ خطة التسوية. 在这方面,南非代表团赞扬秘书长和他的个人代表,詹姆斯·贝克先生对于解决延迟实行解决计划方面的原因所作的承诺。