简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

資訊戰

"資訊戰" معنى
أمثلة
  • تعزيز الإدراك العام عن طريق استراتيجية معززة للإعلام والاتصال؛ موقع على الإنترنت ذو قدرة تفاعلية بما في ذلك حقوق السكن والإجلاء، ودوريات تتاح على موقع الإنترنت بعدة لغات.
    加强资讯战略,提高公众认识;建立互动网站,包括住房权利和驱逐,并在网上发表数种语文期刊。
  • وضعت استراتيجية صندوق السكان للمعلومات والاتصال على الصعيد الدولي لدعم أنشطة الدعوة على الصعيد الوطني لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، سواء في البلدان المستفيدة من البرامج أو البلدان المانحة.
    人口基金在国际一级制定的资讯战略,旨在支持各方案国和捐助国为实现人发会议的各项目标而进行的国内宣传活动。
  • وأخيرا، أوصى مؤتمر الأطراف بأن تضع الالية العالمية، كجزء من استراتيجيتها التنفيذية، استراتيجية للإعلام والاتصال تهدف إلى تيسير الاتصال بالأطراف والجهات الفاعلة الأخرى وزيادة الوعي بالاتفاقية وتشجيع المشاركة في تنفيذها لينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    最后,缔约方会议建议全球机制拟制一项资讯战略作为其业务战略的一部分供第四届会议审议,资讯战略的目的在于促进缔约方与其他行动者的接触、加强对公约的认识、并促进参与执行工作。
  • وأخيرا، أوصى مؤتمر الأطراف بأن تضع الالية العالمية، كجزء من استراتيجيتها التنفيذية، استراتيجية للإعلام والاتصال تهدف إلى تيسير الاتصال بالأطراف والجهات الفاعلة الأخرى وزيادة الوعي بالاتفاقية وتشجيع المشاركة في تنفيذها لينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    最后,缔约方会议建议全球机制拟制一项资讯战略作为其业务战略的一部分供第四届会议审议,资讯战略的目的在于促进缔约方与其他行动者的接触、加强对公约的认识、并促进参与执行工作。
  • وتعمل استراتيجية صندوق السكان للمعلومات والاتصال، باعتبارها جزءا من دوره العام في مجال الدعوة، على ضمان فهم وتقبل مبادئ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأهدافه ومقاصده؛ وضمان الالتزام والتمويل من أجل تحقيق تلك الأهداف؛ وحشد الدعم لبرامج صندوق السكان وأنشطة تنمية موارده.
    人口基金的资讯战略,作为其整体宣传作用的一部分是确保人发会议的原则、目标和宗旨得到理解和接受;确保对这些目标的承诺和供资;并为人口基金的方案和资源开发活动争取支持。
  • وذكر المدير أن الصندوق سيقوم في سياق صقل استراتيجيته للإعلام والاتصال بإيلاء مزيد من التركيز إلى توفير تكنولوجيا للمعلومات تكون أرخص تكلفة وأكثر تنوعا؛ وإلى توفير التدريب؛ والتعامل مع قطاعات الجمهور المختلفة؛ وتعزيز الشراكات مع المجتمع المدني؛ بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وغير ذلك من الشركاء الإنمائيين.
    他指出,基金在改进其资讯战略时,将更注重利用更为便宜和多样化的信息技术;进行培训;对宣传对象加以分类;并与包括非政府组织在内的民间社会、私营部门及其他发展伙伴结成更紧密的伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2