简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

财政事务委员会

"财政事务委员会" معنى
أمثلة
  • وعلى سبيل المثال، يمكن أن تقرر الاستعانة بأفرقة عاملة من الخبراء لإعداد الجوانب التقنية لبرنامج عملها، مثلما هو الحال بالنسبة للجنة المعنية بالشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    例如,委员会可以决定利用专家工作组完成其工作方案的技术内容,如同经合组织财政事务委员会那样。
  • ويوفر المركز الخبرة والدعم التقنيين للجنة المعنية بالشؤون الضريبية، ويدرس جميع جوانب فرض الضرائب ما عدا تفاعل سياسات الاقتصاد الكلي مع السياسات المالية، التي تختص بها لجنة السياسات الاقتصادية.
    该中心为财政事务委员会提供技术专长和支持,并研究除宏观财政政策之外的税务的方方面面,宏观财政政策由经济政策委员会负责研究。
  • ويتمثل التطور الهام الثاني في جهد منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنتها الضريبية المبذول للحد من استخدام الملاذات الضريبية وللحد من هروب رؤوس الأموال من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى تلك الملاذات الضريبية.
    第二个重要进展是经合组织及其财政事务委员会在限制使用避税地以及限制欧盟国家向那些避税地资本外逃方面的努力。
  • ويشمل برنامج عمل اللجنة المعنية بالشؤون الضريبية مجموعة واسعة من المسائل الضريبية المحلية والدولية، وأدى إلى وضع معايير ومبادئ توجيهية ونماذج.
    财政事务委员会的工作方案涵盖广泛的国内和国际税务问题,结果是制订相关标准、准则和示范,其中包括《经合组织税务示范公约》和《经合组织转移定价准则》。
  • وتشارك الأمانة العامة بصفة مراقب في لجنة الشؤون الضريبية التابعة للمنظمة، وقد دُعيَت للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماعات ذات الصلة للأفرقة العاملة التابعة لها، بما في ذلك تلك التي تتناول المعاهدات الضريبية وتسعير التحويل.
    秘书处作为观察员参加了经合组织财政事务委员会,并应邀以观察员身份参加经合组织的若干工作组,包括税务条约工作组和转让定价工作组。
  • وشـارك بصفة مراقب في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، وبصفة خبير في فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية، كما شارك في الفرقة العاملة للجنة الشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    曾以观察员身份参加国际税务合作专家委员会、以专家身份参加国际税务合作特设专家组并参加过经济合作与发展组织财政事务委员会工作队。
  • وتضع لجنتها المعنية بالشؤون الضريبية برنامج عمل المنظمة في مجال الضرائب وتوفر منتدى للأعضاء والمراقبين من البلدان غير الأعضاء والمنظمات الدولية للالتقاء وتبادل الآراء بشأن مسائل السياسة الضريبية والمسائل الإدارية.
    该组织的财政事务委员会制订经合组织在税务领域的工作方案,并为成员及来自非成员国和国际组织的观察员就税收政策和征管问题举行会议和交换意见提供论坛。
  • وإذ تلاحظ أن الإقليم لا يزال يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ أصبح قطاع الخدمات المالية حجر الزاوية للميزانية الحكومية المتكررة، التي تشكل ما يزيد على 50 في المائة من دخل الحكومة، وتلاحظ كذلك إنشاء لجنة الخدمات المالية،
    注意到领土继续成为世界主要境外金融中心之一,财政服务成为政府经常预算的基石,占政府收入的50%以上,进一步注意到成立了财政事务委员会
  • وأشار إلى أنه يمكنها أن تطبق الممارسة التي تتبعها اللجنة المعنية بالشؤون المالية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأن توظف خبراء مقيمين وموظفين لإجراء دراسات محددة بشأن المسائل التي تثيرها اللجنة ولتنفيذ ولايتها في مجال التعاون التقني.
    这个机构可沿袭经合组织财政事务委员会的做法,征聘驻地专家和工作人员,以就委员会提出的问题开展具体研究工作,并执行委员会在技术合作领域的任务。
  • وجاء في تقرير لجنة الشؤون الضريبية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن ' ' الرسملة السهمية الخفية``() أن هناك تفاعلا بين المعاهدات الضريبية والقواعد المحلية المتعلقة بالرسملة السهمية الخفية يتصل بنطاق المادة.
    在经合组织财政事务委员会关于 " 资本弱化 " 问题的报告 中,税务条约与关于资本弱化的国内规则之间在本条适用范围方面相互影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3