يطرح النمو الديمغرافي وقلة الاتصالات الفعالة تحديات كبيرة أمام المجتمعات التي تتسم بتطلعات استهلاكية لا تنتهي. 人口增长和缺乏有效的沟通对消费贪欲所驱动的社会构成重大挑战。
قال المهاتما غاندي إن الأرض توفر ما يكفي لتلبية حاجة كل إنسان، وليس ما يُشبع جشع كل إنسان. 圣雄甘地曾说过,地球的供给足以满足每个人的需求,但不足以满足每个人的贪欲。
وعلى غرار بلدان أخرى، أبدى السودان قلقه من أنّ الموارد الطبيعية في القارة الأفريقية تثير مطامع خارجية تعرقل تنميتها. 和其他国家一样,苏丹担心非洲大陆的自然资源会引起外界的贪欲,从而延缓其发展。
ونحن نعبر هنا عن مطالب وآمال الأشخاص الذين خلفهم الركب على مدى قرون من الزمن، ضحايا الجشع والظلم. 我们为那些数百年来被落在后头、沦为贪欲和不公现象受害者的人们大声疾呼和重燃梦想。
لقد اجتاحت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي الأمم الأفريقية والكاريبية لإرضاء الجشع والاستغلال الاقتصاديين الضاريين لدى المستعمِرين. 跨大西洋贩卖奴隶行为为了满足殖民者的经济贪欲和剥削,给非洲和加勒比国家造成了严重破坏。
ويضيع العمل الصالح الأصلي في كثير من الأحيان أو يتم تجاهله في جو من الشعور بخيبة الأمل أو الازدراء أو الطموح أو الطمع. 在失望、玩世不恭、野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。
لقد فتحت الأزمة عين العالم على أخطاء وتناقضات ومظالم ثقافة الجشع لأمد قريب، والشوفينية الوطنية النهمة ورأس المال العبثي. 这场危机让世界注意到了短期贪欲、自私的民族沙文主义和赌场资本主义文化的谬误、冲突和不平等。
" توفر الأرضُ ما يكفي لتلبية احتياجات الناس كافة، لكن خيراتها تضيق بجشعهم " . " 地球的供给足以满足每个人的需求,但不足以满足每个人的贪欲。 "
والطمع الذي توقظه الرغبة في امتلاكها هو السبب الأساسي الآن وراء زعزعة استقرار الحكومات الشرعية، وتسليح وتمويل مجموعات المتمردين، والتحريض على الصراعات الداخلية. 占有这些资源的贪欲是破坏合法政府的稳定、武装和资助反叛团伙及引发内部冲突的首要原因。