简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

资本税

"资本税" معنى
أمثلة
  • ويبدو أن تخفيض معدﻻت الضرائب القصوى على رأس المال، وهو ما يتجلى في اﻹصﻻح الضريبي الذي تم في عام ١٩٨٦ في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، قد ترك آثارا تعاقبية.
    美利坚合众国1986年税制改革说明,削减最高的资本税,看来产生了多米诺效应。
  • وتنطبق المعاهدات الضريبية بوجه عام على جميع ضرائب الدخل والضرائب الرأسمالية التي تفرضها الدول المتعاقدة، بما في ذلك الضرائب التي تفرضها حكومات المقاطعات (الولايات)، والحكومات المحلية والحكومات دون الوطنية الأخرى.
    一般而言,税务条约适用于缔约国,包括各省(州)、地方和国家以下各级政府征收的所有所得税和资本税
  • كما أن معدﻻت الضرائب المحلية على رأس المال هبطت في بلدان عديدة نتيجة لتنافس أقاليم أو دول عديدة على اجتذاب أنشطة قطاع اﻷعمال إليها إما عن طريق خفض الضرائب أو اﻹعفاء منها لفترات معينة.
    在许多国家,当地的资本税率也已降低,因为许多省或州竞相通过降低税收或规定免税期来吸引企业。
  • وفي ما يبدو، فقد أخذت في الاعتبار في التعديلات التي أُدخلت في عام 2001 التعديلات التي أُدخلت عام 2000 على الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    在2001年的该次修正中似乎借鉴了《经济合作与发展组织(经合组织)所得税和资本税示范公约》。
  • وقد سعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى معالجة حالات إساءة استخدام المعاهدات بإدخال تعديلات على التعليق على المادة 1 من الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال التي وضعتها المنظمة.
    经合组织已设法通过修改其《所得税和资本税示范公约》(《经合组织示范公约》)第1条的评注,以处理条约规避行为。
  • وتوضح المادة 2 (1) بنصٍ عام الضرائبَ التي تطبَّق عليها المعاهدة وهي " ضريبة الدخل وضريبة رأس المال " كما يتضح بمزيد من التفصيل في الفقرة 2.
    第2条(1)对条约涵盖的税种做出一般性规定;第2款中对 " 所得税和资本税 " 做出进一步界定。
  • الفروق بين المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والمادة 12 من اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال
    《联合国发达国家和发展中国家双重征税示范公约》第12条和《经济合作与发展组织收入和资本税务示范公约》第12条之间的差异
  • وسوف تستفيد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية من التطورات التي حدثت في الاتفاقية النموذجية للضرائب على الدخل وعلى رأس المال في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومن ممارسات المعاهدات الثنائية، من حيث ملاءمتها لحالات البلدان النامية.
    《联合国示范公约》吸取了经合组织《收入和资本税务示范公约》的发展变化及双边条约惯例,只要它们适用于发展中国家的情况。
  • وفي هذا الصدد، ساهمت ضرائب الهبات، والرسوم المفروضة على رؤوس اﻷموال، واحتياز بيوت اﻷعمال في اطار قانون منشآت اﻷعمال، فضﻻً عن مرحلتي برنامج اﻹصﻻح الزراعي، مساهمة مباشرة في تخفيض الدخول والثروات.
    在这方面,礼品税、资本税、根据《商业经营法》获取的商业行号,以及分两个阶段开展的土地改革方案,均直接促进了对收入和财富幅度的削减。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5