简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

起句

"起句" معنى
أمثلة
  • 189- واتفق الفريق العامل على أنه، بغض النظر عن الخيار الذي سيحتفظ به، ينبغي حذف العبارة الافتتاحية الواردة في الفقرة (1) التي تشير إلى موافقة جهة عليا.
    工作组一致认为,不管保留哪一个备选案文,第(1)款起句所述由上级机关批准这些词语都应删除。
  • وبغية تبديد ذلك القلق، اتفقت اللجنة على أن تدرج عبارة " دون المساس بأحكام الفقرة 1 من المادة 50 " في مستهل الفقرة 2.
    为消除这种关切,委员会商定在第2款起句添加 " 在不影响第50条第1款的情况下 " 一语。
  • وبالنسبة لإجراء تعديل في الصياغة، اقتُرح أن يستعاض عن تعبير " الحدود الإنسانية " الوارد في الديباجة بتعبير " الجوانب الإنسانية " .
    在修改措辞方面,有人建议起句中的 " 人道主义限制 " 改为 " 人道主义方面 " 。
  • وبعد المناقشة، اتُفق عموما على أن التغيير المقترح لا ضرورة له بالنظر إلى أن العبارة الاستهلالية " أن هناك إمكانية معقولة " توفر القدر اللازم من المرونة المتوخاة.
    经讨论后总体认为,所建议的更改没有必要,因为 " 有合理的可能性表明 " 这一起句已提供了所需程度的灵活性。
  • 112- وأُعرب عن التأييد لاقتراح حذف الجملة الافتتاحية في الفقرة (1) التي تشير إلى موافقة جهة أعلى لأن فوائد عملية الموافقة قد تكون وهمية، ولتفادي فرض عبء بيروقراطي لا موجب له.
    有与会者建议删去第(1)款起句提及上级批准的短语,会议对此表示赞成,因为批准程序的益处可能只是一种幻觉,而且要避免造成不必要的行政手续负担。
  • وجرى إعادة تأكيد اقتراح مفاده أنه ينبغي كما ورد في المقدمة الاستهلالية الاستعاضة عن عبارة " الحدود الإنسانية " في هذه الفقرة بعبارة " الجوانب الإنسانية " .
    有人重申建议,如起句内所指出的,本段所提 " 人道主义限制 " 应当改为 " 人道主义方面 " 。
  • ينبغي الاستعاضة عن العبارة " إذا لم يطالب المرسل إليه " الواردة في بداية مشروع الفقرة (ج) من المادة 48 من مشروع الاتفاقية بالعبارة " إذا لم يكن اسم المرسَل إليه وعنوانه معروفين من الناقل أو إذا لم يطالب المرسل إليه، بعد تلقّيه إشعارا، " .
    公约草案第48(c)条草案的起句改为 " 承运人不知道收货人名称或地址的,或在货物到达目的地后,收货人收到通知后. " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2