简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

身份盜竊

"身份盜竊" معنى
أمثلة
  • وأشار السيد إنسورث إلى أنَّ حوالي 1.8 مليون شخص، بحسب التقييمات، يقعون ضحايا لسرقة الهوية في كل عام (بمعدل ضحية في كل 20 ثانية).
    Unsworth先生报告说,根据评估结果,每年大约有180万人成为身份盗窃受害人(每20秒就有一人受害)。
  • وتُبذل مساع مع القطاع التجاري في أوغندا لتوسيع نطاق التوعية بسرقة الهوية قصد إشراك أصحاب مصلحة آخرين، أولاً في أوغندا ثمّ في أرجاء أخرى من أفريقيا.
    正在与乌干达商业部门共同努力扩大关于身份盗窃问题的宣传范围以包括首先是乌干达,其次是非洲其他地区的其他利益相关方。
  • وعلى هذا الأساس، استُهلّت في " دراسة حول تقييم التأثير بشأن مقترح خاص بإطار قانوني جديد لسرقة الهوية " في عام 2012.
    在此基础之上,2012年发表了 " 关于新的身份盗窃问题法律框架提案的影响评估研究报告 " 。
  • أما الدولة الأخرى، فأبلغت عن تعريف لتعبير " وسائل تحديد الهوية " ينطوي على استخدامه لوصف عنصر من عناصر جريمة مرتبطة بسرقة الهوية.
    一个国家报告了 " 身份识别手段 " 一词的定义,该定义用来描述与身份盗窃有关的犯罪的一个因素。
  • 32- وأُنشئ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإنفاذ القوانين المتعلقة بسرقة الهوية في عام 2008 لمتابعة تنفيذ الاستراتيجية الأمريكية، ويعقد الفريق اجتماعاته شهريا كما يعقد جلسات إحاطة يحضرها باحثون من القطاع الخاص.
    为了落实美国的战略,私营部门研究人员于2008年成立了身份盗窃执法机构间工作组,该工作组每月举行会议和通报会。
  • 4- ويُستخدم هذا التعبير العام، ألا وهو " جرائم الهوية " ، ليشمل جميع أشكال التصرفات غير القانونية المرتبطة بالهوية، بما في ذلك سرقتها أو الاحتيال المرتبط بها.
    总括性术语 " 身份犯罪 " 用来涵盖所有形式涉及身份的非法行为,包括身份盗窃和身份欺诈在内。
  • ولذلك، فإن على المشرّعين وضع مفاهيم وتعاريف ونهوج مناسبة لتجريم طائفة واسعة من السلوكيات، بما فيها سرقة الهوية وجرائم الاحتيال المتعلقة بالهوية وغير ذلك من الجرائم المتصلة بها.
    因此,立法者需要制订适当的概念、定义和方法才能对各种行为进行刑事定罪,这些行为包括身份盗窃、身份欺诈和其他与身份有关的犯罪。
  • ولم تتطرق أولى المداولات التي أجراها الخبراء، كما يتبين من استبيان الدراسة الاستقصائية الذي استُخدم لجمع المعلومات، إلى المعاني المحدَّدة لتلك المصطلحات، ولا سعت إلى التمييز بين الاحتيال المتصل بالهوية وسرقة الهوية.
    用来收集信息的调查表反映了专家们早期的审议情况,但这些审议并未考虑术语的具体含义,也未寻求将身份欺诈与身份盗窃区分开来。
  • وقدمت إستونيا معلومات عن الجهود التي يجري بذلها على الصعيد الوطني لتعديل المدونة الجنائية لكي تنص على تجريم سرقة الهوية، وذكرت أنها طرف في اتفاقية الجريمة المنظمة والاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي.
    爱沙尼亚介绍了为修订《刑法》以将身份盗窃定为刑事犯罪而正在进行的全国性工作,还报告本国已加入《有组织犯罪公约》和《网络犯罪公约》。
  • وأشير إلى أنه يتعين على المشرعين الاضطلاع بعمل مستفيض لوضع مفاهيم وتعاريف ونهوج مناسبة لتجريم مجموعة من التصرفات، منها سرقة الهوية والاحتيال في الهوية وغيرها من الجرائم المتصلة بالهوية.
    据称,法律制定者需要开展广泛的工作来制订相应的概念、定义和对各种行为进行刑事定罪的办法,这些行为包括身份盗窃、身份欺诈和其他身份相关犯罪。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4