简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

轮替

"轮替" معنى
أمثلة
  • وثمة أيضا حاجة إلى مبلغ إضافي قدره 000 113 دولار لنشر أربعة ضباط إضافيين للاتصال العسكري ولتناوب الضباط العسكريين، فيما كانت الميزانية السابقة تقتصر فقط على سفر 38 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري في اتجاه واحد لأغراض الانتشار. ضباط الاتصال العسكري
    还有113 000美元用于增加部署4名军事联络官以及军事联络官员的轮替,原先的预算只供部署38名军事联络官的单程旅费。
  • أما في الهيئات الفرعية للجمعية العامة فإن اللجنة الخاصة توصي بأن يُكتفى، في حالة الهيئة الحديثة الإنشاء أو حالة تبدُّل الأعضاء في مكتب هيئة قائمة، بقيام الرئيس المؤقت وحده بتهنئة الرئيس وقيام الرئيس وحده بتهنئة بقية أعضاء المكتب [الفقرة 237](ف).
    至于大会的附属机构,特别委员会建议在新设机构或现有机构主席团成员轮替时,仅由临时主席向主席致贺,并由主席向其他主席团成员表示祝贺[第237段]。
  • وقالت في ردّها على أسئلة طرحت بشأن النساء الريفيات إن العديد من التدابير الاستثنائية المؤقتة اتخذت لدعم المجتمعات الريفية, بما في ذلك تقديم تمويل خاص لاجتذاب الممارسين العاميّن الطبيين إلى المناطق الريفية, وكذلك من يحلّون محلّهم حتى تتاح لهم فترات راحة قصيرة.
    她在回答关于农村妇女的问题时说,为了帮助乡村社区,已经采取许多临时特别措施,包括为吸引普通科医生到农村地区就医而提供的专用资金以及保证他们适当休整的轮替措施。
  • وبالمثل فإن القانون الأساسي للتعليم العالي الصادر في عام 2010 ينص على مبدأ الإدارة المشتركة، الذي يعني تقاسم إدارة الجامعات ومدارس الفنون التطبيقية بين المدرسين والطلبة والموظفين والعاملين من الجنسين، وفقا لمبادئ الجودة، وتكافؤ الفرص، والتناوب، والإنصاف والمساواة بين الجنسين.
    此外,2010年版《高等教育组织法》确立了共同管理原则,即大学和理工院校的管理权由教师、学生和教辅人员根据优质、机会平等、轮替任职、性别平等与公正的原则共同承担。
  • واقترحوا أن تنتخب اللجنة سنوياً من بين أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس يكون أحدهما من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويكون الثاني من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وأن يتناوب على منصبي الرئيس ونائبه سنوياً عضو من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول وآخر من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    它们建议,委员会每年从其委员中选出一名主席和一名副主席,一人来自一个附件一缔约方,另一人来自一个非附件一缔约方,主席和副主席职位每年在一个附件一缔约方的一名委员和一个非附件缔约方的一名成员之间轮替
  • ويجب تخصيص نسبة 50 في المائة من المساكن قيد الإنشاء للإيجار بالتناوب في الإعلانات الواردة في خطة الدولة، ويجب احتجاز نسبة 30 في المائة من المساكن المعروضة للإيجار بالتناوب لتيسير إمكانية الحصول على السكن لقطاعات السكان المستفيدة من مساعدة دوائر الخدمات الاجتماعية في أقاليم الحكم الذاتي ومدينتي سبتة ومليلية، والشركات المحلية أو المنظمات غير الحكومية، وسائر الكيانات الخاصة غير الربحية.
    所建住房至少应该有50%用于进行国家计划中的轮替租赁推广,30%的轮替租赁住房应保留给受到自治区、休达和梅利利亚社会服务机构、地方政府、非政府组织以及其他私人非盈利机构帮扶的人群,以供他们租住。
  • ويجب تخصيص نسبة 50 في المائة من المساكن قيد الإنشاء للإيجار بالتناوب في الإعلانات الواردة في خطة الدولة، ويجب احتجاز نسبة 30 في المائة من المساكن المعروضة للإيجار بالتناوب لتيسير إمكانية الحصول على السكن لقطاعات السكان المستفيدة من مساعدة دوائر الخدمات الاجتماعية في أقاليم الحكم الذاتي ومدينتي سبتة ومليلية، والشركات المحلية أو المنظمات غير الحكومية، وسائر الكيانات الخاصة غير الربحية.
    所建住房至少应该有50%用于进行国家计划中的轮替租赁推广,30%的轮替租赁住房应保留给受到自治区、休达和梅利利亚社会服务机构、地方政府、非政府组织以及其他私人非盈利机构帮扶的人群,以供他们租住。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2