简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

软肋

"软肋" معنى
أمثلة
  • يبدو أنها تعاني من ضعف لا يمكن تفسيره ناحيته
    貌似他知道艾米莉一些不可告人的软肋
  • أعرف ما هو هذا الشئ وسوف تحصل علي ما تريد
    去查清楚他的软肋 然[后後]你就得来硬的了
  • وبدون هذا التعاون، ستواصل العناصر الإجرامية المنظمة استغلال أوجه ضعف المهاجرين.
    没有这种合作,有组织犯罪分子将继续利用移民的软肋
  • ويجب الاعتراف بأن نظام العدالة الجنائية هو البطن الطرية لحكم القانون.
    对于刑事司法成为法治的软肋的现实情况,必须要有所认识。
  • 166- تظل إحدى أوجه القصور الملحوظة في مجال السياسة الحكومية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة مرتبطة بالإحصاءات وجمع البيانات.
    残疾人公共政策的软肋之一是统计和数据收集。
  • وبالإضافة إلى بناء القدرة، ينبغي أن يركز التعاون على التمويل والإمدادات اللوجستية، وهما جانبا ضعف في عمليات حفظ السلام الأفريقية.
    除了能力建设,合作应侧重于供资和后勤保障,这是非洲维和行动的两块软肋
  • إلا أن فريق الرصد رأى في تعطيل الشاحنات الناقلة المتاحة للتنظيم ولشبكات التهريب المتحالفة معه مكمنا من مكامن الضعف.
    然而监测组确定,摧毁伊黎伊斯兰国可用的油罐车及其同党的走私网络是其软肋所在。
  • ويعرب المجلس عن قلقه من مواطن الضعف الأمني التي يحتمل أن تنشأ بسبب ازدياد عدم الاستقرار في جنوب السودان، والتي يمكن أن يستغلها جيش الرب للمقاومة.
    安理会表示关注由于南苏丹日益不稳定,出现潜在的安全软肋,可能为上帝军所利用。
  • ولهذا السبب، أشار المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى التخصيب وإعادة المعالجة بوصفهما " كعب أخيل " نظام عدم الانتشار النووي.
    基于这一原因,原子能机构总干事把浓缩和后处理比作核不扩散制度的 " 软肋 " 。
  • وما زلنا نعتقد أن أفريقيا يجب ألا تظل الجانب الهش من النظام الذي يؤسس الآن تدريجيا لمناهضة الإرهاب الدولي بكل صوره في أعقاب الصراعات المسلحة والمآسي الإنسانية التي تسببت في إهدار الدماء في العالم.
    我们依然相信,世界经过造成流血的武装冲突和人道主义灾难后,逐渐建立起一种打击各种形式恐怖主义的制度,而非洲再也不能成为这种制度的软肋
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3