وستخضع كل قوة للقيادة الوطنية للجهة المساهمة بقوات وستكون بمثابة قوة مشتركة الأسلحة تدعمها وحدات مساندة لديها القدرة على النهوض بعمليات مستديمة. 每支部队将由多个兵种和辅助部队组成,能够持久开展行动,并将接受一个部队派遣国的指挥。
وتجري تغطية نفقات القوات المسلحة للسودان، بما في ذلك نفقات قواتها المعاونة وقواتها الأمنية والمقاتلين نيابة عنها، من عائدات الضرائب المشروعة التي تجبيها الحكومة. 苏丹和乍得的武装部队,包括其辅助部队、安全部队和代理部队,都用政府的合法税收维持。
أجبر المتهم رعايا الطرف المعادي على الخدمة في قواته المسلحة أو قواته اﻻحتياطية أو في القيام بأعمال اضطرتهم إلى المشاركة في احتﻻل عسكري. 被告人强迫敌方国民在其武装部队或辅助部队中服役,或承担任何使其有义务参加军事占领的工作。
وفضلا عن ذلك، ربما تحتاج البعثة قريباً إلى بعض القدرات العسكرية المتخصصة وإلى وحدات تمكينية لتعزيز فعاليتها التنفيذية وتحسين الحالة الأمنية. 另外,非索特派团不久可能还需要某种专门军事能力和辅助部队,以便加强其行动实效,改善安全局势。
وتدعي حكومة السودان أن جميع ميليشيات الجنجويد قد أدمجت في القوات المسلحة السودانية والقوات المساعدة لها، لكنها لم تقدم قط بيانات تفصيلية تؤيد هذا الادعاء. 苏丹政府声称,所有金戈威德民兵都已编入苏丹武装部队及其辅助部队,但从未详细说明这一说法。
وتنطبق ملاحظات مماثلة على عمليات تداول الأسلحة عبر الحدود من الدول المجاورة للسودان إلى دارفور ومنها على القوات المسلحة السودانية والقوات المساعدة لحكومة السودان. 据观察,苏丹武装部队和苏丹政府辅助部队也从苏丹各邻国向达尔富尔三个州进行类似的跨界来回轮调。
وتستأجر القوات المسلحة وجهاز الأمن والمخابرات الوطني والقوات المساعدة طائرات مملوكة لشركات تجارية للنقل الجوي، من أجل المساعدة في نقل القوات واللوازم والمواد العسكرية. 苏丹武装部队、国家情报和安全局及辅助部队租用商业民航公司的飞机来协助运输部队、用品和军用物资。
وفي حين أن قوام اللواء سوف يكون 090 3 فردا فإن قوام الأصول التي تمكن البعثة من أداء مهامها ولمقر اللواء سوف يتم توفيرهم من القوام المأذون الحالي للبعثة. 虽然该旅的全额编制是3 090人,但其辅助部队及旅部所需兵力将从联刚特派团目前核定兵力中抽调。