وكان إعلان داكار مهما في أنه أكد أهمية تنسيق حملة مكافحة الإرهاب في أفريقيا وتعزيزها، تمشيا مع الاتجاه العالمي. 《达喀尔宣言》的重要意义在于,它强调必须根据全球趋势协调和加强非洲反恐怖主义运动。
واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن الإفصاح عن الموجودات، والذي يحدِّد المبادئ التوجيهية من أجل تعزيز نظم الإفصاح عن الموجودات على المستوى القُطري. 会议通过了关于资产披露的《达喀尔宣言》,阐述了在国家一级加强资产披露制度的指导原则。
يشجع المبادرات الرامية إلى بناء الثقة والأمن على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا لإعلاني دكار وطهران. 鼓励按照《达喀尔宣言》和《德黑兰宣言》采取旨在双边和多边或分区域或区域各级建立信任和加强安全的活动。
يشجع المبادرات الرامية إلى بناء الثقة والأمن على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبه الإقليمي والإقليمي وفقا لإعلاني داكار وطهران؛ 鼓励按照《达喀尔宣言》和《德黑兰宣言》采取旨在双边和多边或分区域或区域各级建立信任和加强安全的活动。
95- وتلتزم دولة مدغشقر أيضاً بأهداف توفير التعليم للجميع التي حددها مؤتمر جومتان (تايلند) في عام 1990 وإعلان داكار (السنغال) في عام 2000. 马达加斯加赞同1990年《宗迪恩会议》(泰国)及2000年《达喀尔宣言》(塞内加尔)所规定的普及教育目标。
أن ترصد أمانة شراكة باريس - 21، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، تنفيذ إعلان داكار وأن تعدّ وتنشر تقريرا سنويا عن التقدم المحرَز. 21世纪统计促进发展伙伴关系秘书处与其他伙伴合作,监测《达喀尔宣言》的执行情况,并编写和出版发行年度进度报告。
واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن بناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا وأنشأ لجنة توجيهية لدعم ومتابعة تنفيذ توصياته. 会议通过了《关于在非洲建立包容广泛的金融部门的达喀尔宣言》,还设立了一个指导委员会,负责支持和跟踪达喀尔会议各项建议的落实情况。