ويجري اختبار السياسات على هوامش المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس أو يجري وضعها في أماكن أخرى. 各项政策在达沃斯世界经济论坛的构架内得到考验或在其他地方决定。
ومضى يقول إن فكرة الاتفاق العالمي نبعت من بيان ألقاه الأمين العام في محفل دافوس الاقتصادي العالمي. 全球契约的理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出的。
وتبع هذا المؤتمر مؤتمر دولي ثان عن تغير المناخ والسياحة عقد في دافوس، سويسرا (2007). 此后,又在瑞士达沃斯召开了第二次气候变化与旅游国际会议(2007年)。
15- مسألة تنظيم اجتماعات اللجنة الاستشارية العلمية يجب أن يعالجها منتدى دافوس للمخاطر العالمية، بالتشاور مع اللجنة التوجيهية. 达沃斯全球风险论坛将与指导委员会协商,组织科学咨询委员会的会议。
وفي الشهور الأخيرة، تكلمت الأفعال من سياتل إلى واشنطن العاصمة ودافوس بصوت أعلى من الألفاظ. 近几个月来,从西雅图到华盛顿和达沃斯,人们更多关注的是行动,而不是言词。
وكان الأمين العام هو الذي أطلق هذا الاتفاق العالمي في سنة 1999 عند انعقاد المحفل الاقتصادي العالمي في دافوس سويسرا. 《全球协约》是秘书长于1999年在瑞士达沃斯世界经济论坛上发起的。
وأذكر أني حين كنت وزيرا للتجارة في سنغافورة التقيت بوزير التجارة الإسرائيلي في دافوس في عام 2000. 我记得,当我担任新加坡贸易部长时,我于2000年在达沃斯会见了以色列贸易部长。
ويستضيف مرصد دافوس الفيزيائي للأرصاد الجوية (PMOD) مركز الإشعاعات العالمي (WRC) المسؤول عن المعايرة المنتظمة لكامل الشبكة العالمية لأجهزة القياس. 达沃斯物理气象天文台设有世界辐射中心,负责整个全球测量仪器网络的定期校准。
12- تقوم الأمانة بإعداد وتوزيع جداول الأعمال والوثائق ذات الصلة لدعم اجتماعات اللجنة التوجيهية، بالتشاور مع منتدى دافوس للمخاطر العالمية. 秘书处将与达沃斯全球风险论坛协商,编写并分发指导委员会的会议议程和相关支持文件。
وفي هذا الصدد، اقترح أحد الوفود شكلا أكثر دينامية للاجتماع، على غرار المحفل الاقتصادي العالمي، المعقود في دافوس، سويسرا. 在这方面,一代表团提议采取更有活力的如同瑞士达沃斯举行的世界经济论坛那样的会议形式。