简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

远程通信

"远程通信" معنى
أمثلة
  • 144- وتقدم هذه الخلايا خدمات عن بعد في عديد المجالات على غرار خدمات الإدارة الاتصالية وخدمات الكترونية مختلفة وانترنا وإعلامية ومساعدة على إعداد ملفات أو بحوث وخدمات مختلفة في المجال الاجتماعي.
    这些单位提供若干远程服务,包括远程通信和电子、因特网和媒体服务。 它们可协助处理一系列社会问题,并提供查询和其他服务。
  • وإلى جانب تيسير إمكانيات الاقتراض، يمكن أيضا للمشاريع الصغيرة أن تنتفع، من حيث الكفاءة والإنتاجية، من تحسين قدراتها على الاستفادة من التكنولوجيا والتدريب والمرافق العامة، بما في ذلك الكهرباء والماء والصرف الصحي والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    除了较容易获得信贷之外,小企业还能通过较易获得技术、培训和公用事业包括水电、卫生和远程通信等而提高效率和生产力。
  • 4- وتتميّز مدينة قرطاجنة دي إندياس ببنية أساسية ممتازة، وخطوط للاتصالات السلكية واللاسلكية، وطائفة كبيرة من المطاعم والفنادق ذات الدرجات المختلفة، يقع البعض منها بالقرب من مركز المؤتمرات، فضلا عن وجود مطار دولي فيها.
    卡塔赫纳市拥有一流的基础设施、远程通信链路及众多各种等级的饭店和旅馆,其中有些设在会议中心附近,并有一座国际机场。
  • واتفق على أن الفضاء وتأثيرات التطورات في هذا المجال جعلت اﻻتصاﻻت الﻻسلكية تصبح دعما معتادا للصحة والرعاية الطبية مما يجعل صفة " الﻻسلكية " تصبح زائدة ﻻ ضرورة لها .
    讲习班一致认为,这一领域中的发展速度迅猛,影响巨大,远程通信已经成为卫生和医疗护理的日常支助,因此远程这个前缀将是多余的了。
  • ويشمل قانون الإجراءات الجنائية، فيما يشمل، التسليم المراقَب (المادة 111)؛ التحويلات الصورية (المادة 112)؛ مراقبة الأشخاص والأشياء (المادة 113)؛ اعتراض الاتصالات السلكية واللاسلكية وتسجيلها (المادة 115).
    《刑事诉讼法》包括,除其他外:控制下交付(第111条);虚假转移(第112条);监视人和物(第113条);以及监听和记录远程通信(第115条)。
  • فعلى سبيل المثال، يمكن أن تواجه المرأة معوقات اجتماعية وثقافية جمة في حالة استعمالها لمركز الهاتف القريب من التجمع الرجالي المعتاد بدلا من استخدام الموقع المجاور للمدرسة أو الذي تديره نساء.
    譬如,妇女在使用远程通信中心时,可能遇到更多社会和文化方面的制约,因为这种中心靠近男子通常集聚之处,而不是靠近学校并且由妇女管理的地方。
  • 8- واستخدم الفرع أيضا، لدى تقديم المساعدة التقنية، وسائل اتصال ناجعة التكلفة، لا سيما من أجل الائتمار بواسطة الفيديو وتبادل المعلومات لإعداد أنشطة المساعدة التقنية أو لمتابعتها وإسداء المشورة القانونية المخصّصة.
    在提供技术援助过程中,该处还利用成本低而效益高的远程通信设备来筹备或落实各项技术援助活动和提供专门法律咨询服务,尤其是用于举行视频会议和分享信息。
  • وبناء على ذلك، ينبغي للمنظمات الحكومية والمؤسسات ذات الصلة أن تسعى لإدخال تكنولوجيات ومشاريع جديدة في مختلف المجالات، كرصد الموارد الطبيعية، والغابات والزراعة، والموارد البحرية، والتصحر، واستخدام المياه والبحوث البيولوجية، والرصد الإيكولوجي لحالة البيئة الأرضية والبحرية والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    因此,政府组织和相关机构应努力引进不同领域的新技术和项目,如监控自然资源、林业和农业、海洋资源、荒漠化、用水和生物研究,对土地、海洋环境的生态监控以及远程通信
  • ونظرا لتعدد الأدوار التي تقوم بها المرأة والمسؤوليات الأسرية والقرارات المتعلقة بتحديد موقع مراكز الاتصالات السلكية واللاسلكية ونقاط الدخول الأخرى وساعات العمل ونوعية الموظفين، يمكن أن تحرم المرأة من الاستفادة من الفرص التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    妇女承担着多种作用和家庭责任,就远程通信中心以及其他社区接触中心的地点、开放时间和人员配备等问题作出的决定会使妇女处于不利地位,使她们失去利用与信息和通信技术有关的机会。
  • (و) أن تتوافر لديها أحدث مرافق عقد الاجتماعات بالفيديو وغيرها من تكنولوجيات التواصل عن بُعد، بما فيها الأدوات المعتمدة على شبكة الإنترنت، مع استخدامها بصورة ملائمة في جميع مراكز العمل لتسهيل المشاركة الكاملة لجميع أعضاء هيئة التنسيق، بمن فيهم أولئك الموجودون في مواقع بعيدا عن المقر.
    (f) 向所有工作地点提供并让它们适当使用技术最新的视频会议设施,以及其他远程通信技术,包括网上工具,以促进所有协调机构成员的充分参与,特别是在总部以外的成员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3