وقال إن وضع حكم بالانضمام أنسب من وجود حكم بالانسحاب لأنه يعطي للأطراف صلاحية تقديرية لاختيار الأوامر المبدئية، عند الاقتضاء ووفقا لطبيعة النـزاع. 选入条款比选出条款要适当,因为前者使当事方得以在需要时根据争端性质斟酌决定选择初步指令。
على سبيل المثال في حالة فقرة تأييد فإن بيانا تختار به الدولة فقط أن تؤيد قد يؤخذ على أنه يقع في نطاق الفقرة (ب)، وها مستحيل. 例如,就一项选入条款而言,国家只不过用以选择选定加入的一项声明可能会被假定属于(b)款范围之内,而这是不可能的。
وقدم اقتراح مفاده أنه إذا ما تقرر إدراج الحكم فينبغي أن يصاغ في شكل حكم اختيار صريح، لا ينطبق إلا إذا اتفق الطرفان صراحة على انطباقه. 有一项建议是,如拟列入该条文,则该条文应当按照选入条款的形式草拟,仅仅在当事各方明确约定其适用的情况下方才适用。
16) وهذا هو بالتأكيد حال الاعلانات الصادرة بمقتضى شروط اختيارية أو الاعلانات التي يتم فيها الاختيار بين أحكام معاهدة ما، حسبما يتبين من مشروعي المبدأين التوجيهيين 1-4-6 و1-4-7. (16) 正如准则1.4.6和1.4.7指出,根据选入条款或可在条约条款中作出选择的规定作出的声明肯定属于这种情况。