وبعد ذلك، نعتقد أنه ينبغي للجنة أن تولي اهتماما أكبر أيضا للنجاحات السريعة، التي تعد أساسية لتحقيق السلام. 除此之外,我们认为,委员会也应更多地关注对赢得和平至关重要的速赢活动。
(ب) ' 1` زيادة عدد مشاريع الكسب السريع التي يوافق عليها وينفذها أصحاب مصلحة وطنيون بناءً على استراتيجيات قطرية لبناء السلام (b) ㈠ 国家利益攸关方根据国家建设和平战略核准和实施的速赢项目数目增加
وتم أيضاً إطلاق جولتين من مبادرات " التقدم السريع " (Fast Forward) السريعة المردود ونشرهما. 此外,还发起和部署了两轮 " 快速前进 " 速赢举措。
ونرى أن معايير انتقــاء البلدان لتنفيذ " المكاسب السريعة " يجب أن تكون منصفة وشفافة. 我们认为,选择开展 " 速赢 " 活动的国家的标准应该公平和透明。
كما يتعين الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة والتكنولوجيا والعلوم و " المكاسب السريعة " . 关于可持续发展、科学和技术、以及 " 速赢 " 的承诺也应履行。
ومن بين الـ 51 مشروعا وبرنامجا، تحدد 16 مشروع بنية تحتية ذا أولوية على الصعيدين الوطني والإقليمي كمكاسب سريعة للتمويل والتنفيذ. 在51个项目和方案中,16个国家和区域优先基础设施项目被确认为融资和执行的速赢项目。
(أ) استحداث أنشطة للكسب السريع منعا لنشوب النـزاعات بسبب التنافس على الموارد الاقتصادية ورصد التوتر الناجم عن المسائل الاقتصادية والاجتماعية؛ (a) 开展速赢活动,预防由于争夺经济资源而触发的冲突,监测经济和社会问题造成的紧张局势;
إلا أنه كان لا يزال يتعين على مكتب التغيير والتجديد في المنظمة والفريق المعني بإدارة التغيير الثقافي وضع الصيغة النهائية لخطة تنفيذ هذه الإجراءات السريعة المردود. 但是,变革和组织振兴办公室及文化行动小组还没有最后确定这些速赢项的执行计划。
وقد تحقق عدد لا بأس به من هذه المكاسب بينما يجرى حاليا تنفيذ العديد الآخر منها. 其中多项活动已实现 " 速赢 " ,而其他一些活动目前正处于实施阶段。
أما المكسب العاجل الآخر الذي يدعم اللامركزية، فيتمثل في استحداث عمليات لإدارة الصناديق أكثر ملاءمة وبساطة بالنسبة لموظفي اليونيدو الميدانيين. 另一个速赢项是支持权力分散化,为工发组织的外地工作人员实行更加合适和更加简单的资金管理流程。