`١` تم تنظيفها حتى مواد الصنع اﻷصلية، مع إزالة جميع محتوياتها السابقة، والطليات الخارجية وبطاقات التعريف الملصقة؛ 所有以前的内装物、外涂层和标签均已清除,露出原始建造材料;
الكابلات السُرية ووصلاتها، التي تستخدم أليافا ضوئية وذات عناصر تقوية تركيبية؛ 采用光导纤维的集束控制电缆及其联接装置,并使用达到人造材料强度的构件;
مواد بناء علامات تعيين الحدود والشواهد تشتريها الأمم المتحدة لحساب اللجنة وفقا لمذكرة التفاهم. C 根据《谅解备忘录》的规定,界碑及参照标记的建造材料应由联合国以委员会名义采购。
ويتعين أن تشير الشهادة إلى تقرير اختبار النموذج الأولي، ومواد بناء المشعب، والمعايير التي صنعت العناصر وفقا لها، ورقم الاعتماد. 证书必须注明原型试验报告、管道制造材料单元制造所根据的标准和批准号码。
إن الكابوس المشترك بين كل الدول هو أن تجد أسلحة الدمار الشامل أو المواد التي يمكن أن تصنع منها، طريقها إلى ترسانات الإرهابيين. 大规模毁灭性武器或其制造材料落入恐怖分子手中是所有国家的共同梦魇。
(ه) يجب أن تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وكبسولات التنفيس ومواد التكسية والحشيات ملائمة لبعضها البعض وللمحتويات. 压力贮器及其阀门、塞、盖、封口和密封垫的制造材料,必须彼此并与内装物相容。
(د) تغير في نوع مادة البناء شريطة أن تكون قوة القرة المسموح بها تساوي أو تتجاوز ما هو مسموح به في الصهريج النقال المختبر؛ (d) 制造材料标准的改变,条件是允许屈服强度达到或超过试验的便携式罐体;
(د) نمذجة العمليات ذات الصلة بحوادث الارتطام الفائق السرعة بين شظايا الحطام الفضائي العيانية وعناصر إنشاء الأجسام الفضائية وعيّنات مواد الإنشاء؛ (d) 模拟肉眼可见的空间碎片与空间物体的结构部分和制造材料样品的超高速碰撞过程;
(د) تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وأغطية المخارج والملاط والحشايا متوافقة مع بعضها البعض ومع الشحنة. (d) 压力贮器、阀门、塞、出口帽、封口、密封垫的制造材料必须是彼此相容的,并且与内装物相容。
(ج) حذف معلومات هامة من بطاقة بيانات أو مستند نقل أو تقرير أو تصريح أو وثيقة امتثال أو إدراج بيان مزيف فيها؛ (c) 在标签、转移文件、报告、许可或遵守文件中有意漏填重要的信息和资料、或谎报和伪造材料;