توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات المتاحة ذات الصلة بإدارة المواد الكيميائية والنفايات. 提供一个与化学品和废物管理有关的广泛信息源的进入点。
)ج( توفير المداخل الﻻزمة لﻻستثمارات اﻷجنبية والشراكات الصناعية في البلدان اﻷفريقية؛ (c) 非洲国家提供必要的进入点,以利于外国投资和建立工业伙伴关系;
)ج( توفير المداخل الﻻزمة لﻻستثمارات اﻷجنبية والشراكات الصناعية في البلدان اﻷفريقية؛ (c) 非洲国家提供必要的进入点,以利于外国投资和建立工业伙伴关系;
إثر ذلك، توجهت إلى مكان الخرق دوريات من قوات الطوارئ الدولية والقوى الأمنية اللبنانية. 与此同时,国际紧急部队的巡逻部队和黎巴嫩安全部队开赴进入点。
الموقع الشبكي للحملة الحضرية العالمية كنقطة انطلاق شبكية للقضايا الحضرية ومنابر موئل الأمم المتحدة [1] 作为城市问题在线进入点的世界城市运动网站和人居署平台[1]
اتُّخذت تدابير أمنية جديدة في جميع البوابات الأخرى ونقاط دخول المشاة إلى المركز. 在维也纳国际中心的所有其他大门和步行道进入点都采取了新的安保措施。
وينبغي أن يكون لبلدنا غير الساحلي، بل وللمنطقة برمتها، نقاط وصول متعددة إلى الأسواق العالمية. 我们这一内陆国和整个地区应当有通往世界市场的多个有保障的进入点。
ولاقى هذا النهج صدى لدى أصحاب المصلحة ووفر نقطة دخول مركزة للشركات التجارية التي تريد المشاركة في هذه المبادرة. 这一方法受到利益攸关方欢迎,并为希望参加倡议的企业提供了一个集中进入点。
وسيلزم أن تكون بعض قضايا الحوكمة نقاط انطلاق، بينما ستجري معالجة قضايا أخرى من قضايا الحوكمة عن طريق التدخل على مستوى المدن؛ 有些治理问题将需要国家进入点,还有些将通过城市一级的参与得以解决;
وتبين أن ما مجموعه 36 بلدا قامت بإقامة نقاط دخول لمرة واحدة، و 17 كانت لديها قدرة للمعاملات على شبكة الإنترنت. 共有36个国家建立了单独一个进入点,只有17个有在线上办理往来事务的能力。