简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

道德风险

"道德风险" معنى
أمثلة
  • وسيدعم صندوق النقد الدولي تلك العمليات، وإن كان لا يؤيد عمليات الإنقاذ من المآزق المالية التي من شأنها أن تخلق مخاطر معنوية.
    基金组织支持这些进程,尽管他不赞成有可能引起道德风险问题的救援行动。
  • ويعد إخفاق السوق في هذا القطاع مشكلة خطيرة تعود إلى تباين المعلومات بين الأطراف المتعاقدة وإلى المجازفات المعنوية.
    由于缔约当事人之间的信息的不对称以及道德风险,市场失灵是这一部门的一个严重问题。
  • ومع تزايد وعي الموظفين عموما وكبار الموظفين خصوصا بمخاطر تضارب المصالح، تصير إدارة المخاطر الأخلاقية أفضل نوعية.
    随着一般工作人员和具体高级官员对利益冲突风险的意识得到加强,道德风险得到了更好的管理。
  • ورأى المشاركون أن من الضروري تقليل الخطر المعنوي في مخططات التأمين للحد من الخسائر الاقتصادية التي ستنجم عن الكوارث الطبيعية مستقبلا.
    与会者建议,必须将保险办法中的道德风险降低到最低程度,以便减少自然灾害今后引起的经济损失。
  • ومن أجل زيادة عائد المبادرة إلى الحد اﻷقصى وتقليل المخاطر المعنوية إلى الحد اﻷدنى ينبغي ربطها باستمرار بقوة اﻷداء السياسي للبلد المعني.
    如要使该倡议变得更有成果,以及尽量减少道德风险,它应该继续同有关国家强有力的政策表现相挂钩。
  • ومن أجل زيادة عائد المبادرة إلى الحد اﻷقصى وتقليل المخاطر المعنوية إلى الحد اﻷدنى ينبغي ربطها باستمرار بقوة اﻷداء السياسي للبلد المعني.
    如要使该倡议变得更有成果,以及尽量减少道德风险,它应该继续同有关国家强有力的政策表现相挂钩。
  • ومن أجل زيادة إنتاجية المبادرة إلى الحد اﻷقصى وتقليل مضارها اﻷدبية إلى الحد اﻷدنى ينبغي ربطها باستمرار بقوة اﻷداء السياسي للبلد المعني.
    如要使该倡议变得更有成果,以及尽量减少道德风险,它应该继续同有关国家强有力的政策表现相挂钩。
  • ومن أجل زيادة إنتاجية المبادرة إلى الحد اﻷقصى وتقليل مضارها اﻷدبية إلى الحد اﻷدنى ينبغي ربطها باستمرار بقوة اﻷداء السياسي للبلد المعني.
    如要使该倡议变得更有成果,以及尽量减少道德风险,它应该继续同有关国家强有力的政策表现相挂钩。
  • وأكد الخبراء أيضاً أنه ينبغي صياغة مخططات ضمان القروض بحيث تكفل الوصول إلى المستفيدين المستهدفين، والتقاسم المتوازن للمخاطر وتلافي مشاكل الخطر المعنوي.
    专家们还强调,制订贷款担保计划时应当确保目标受益者获益,确保风险均衡分担并避免道德风险问题。
  • وﻻ يفضي ذلك فحسب الى تردﱢي اعادة توزيع الثروة في البلد المدين، بل يفضي أيضا الى تراخي الحذر لدى المدينين الخاصين والدائنين على حد سواء.
    20 这不仅致使债务国的财富发生倒退性质的再分配,而且还引起私有债务人和债权人的道德风险
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5