遗赠
أمثلة
- الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها للأمم المتحدة
遗赠联合国的个人财产和房地产信托基金 - وقد تم جمع مبلغ 66 مليون دولار في عام 2006.
2006年,儿童基金会得到6 600万美元遗赠。 - ويتساوى كل من الرجال والنساء في حقوق استخدام الأراضي وإدارتها وتوريثها لورثتهم.
妇女和男子都有权使用、管理和向其后代遗赠土地。 - الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة
联合国个人财产和房地产信托基金下的比拉·埃奇遗赠子账户 - ' 5` حيازة مقيمين في البلد المتلقي لممتلكات في البلد المحيل بطريق الإرث أو التركة أو الهبة؛
㈤ 接收国居民通过继承、遗赠或赠予在发送国获得的财产; - ' 5` حيازة مقيمين في البلد المتلقي، على سبيل الإرث أو التركة أو الهبة، لممتلكات في البلد المحيل؛
㈤ 接收国居民通过继承、遗赠或赠送在发送国获得的财产; - وعلى الطفل الذي يريد أن يطالب بحقه في ميراث أن يثبت أولا بنوته للشخص الموصى له بالإرث.
要求确认其继承权的子女,必须先确立与遗赠人的亲子关系。 - وسيجري التركيز على من يعربون عن اهتمامهم من خلال برنامج مكرس لثقافة التركات.
将通过一个专门的鼓励遗赠方案,与有意提供遗赠的人建立良好关系。 - وسيجري التركيز على من يعربون عن اهتمامهم من خلال برنامج مكرس لثقافة التركات.
将通过一个专门的鼓励遗赠方案,与有意提供遗赠的人建立良好关系。 - ويجوز لها تلقي التبرعات والهبات واﻹعانات من الحكومات والمؤسسات العامة أو الخاصة أو من اﻷفراد.
执行局可以接受各国政府、公私机构或个人的礼物、遗赠和补助金。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5