وأبرز الاتجاهات هو تضاعف نسبة التقييمات لقطاعات متعددة من 12في المائة في عام 2009 إلى 25 في المائة في عام 2011. 最明显的趋势是多部门评价倍增,2009年是12%,2011年增加到25%。
)ح( بدء عمليات تقييم متخصصة وقطاعية ﻻستخﻻص الدروس العامة واﻻستفادة بها في وضع السياسات العامة وصياغة اﻻستراتيجيات؛ (h) 展开专题评价和部门评价,以期能在全球范围吸取教训,以用于促进政策的制订和战略的制订;
)ح( بدء عمليات تقييم متخصصة وقطاعية ﻻستخﻻص الدروس العامة واﻻستفادة بها في وضع السياسات العامة وصياغة اﻻستراتيجيات؛ (h) 展开专题评价和部门评价,以期能在全球范围吸取教训,以用于促进政策的制订和战略的制订;
وشارك النظام أيضا في رحلات تقييم القطاع المالي في عدة بلدان في الشرق الأوسط كعضو في الأفرقة المشتركة بين الوكالات التابعة للولايات المتحدة. 它还参加金融部门评价团,作为美国机构间小组的一个成员,前往中东几个国家进行评价。
" (هـ) تقييما لأبرز الثغرات التي تشوب البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وفي المعلومات المتعلقة بالجنسين، حسب القطاع " . " (e) 按部门评价在按性别分列的数据和按性别划分的信息中针对性最强的差距。
بالاضافة إلى دعم اليونيسيف لقدرات التقييم لدى القطاع العام، يزداد تعاونها مع مراكز التفوق في التقييم الوطنية، مثل الجامعات ومراكز البحوث. 除了支助公共部门评价能力之外,儿基会还越来越多地在评价方面与大学和研究中心等国家英才中心合作。
وفي ضوء الروابط المشتركة المتزايدة بين الاقتصادات والنظم المالية، يشكل إجراء تقييمات متعمقة دورية كهذه للقطاع الخارجي جانباً أساسياً للمراقبة المتعددة الأطراف. 鉴于各经济体及金融系统的相互关联性日益提高,这种深入和定期的对外部门评价是多边监督的重要方面。
وأُكمل تقييم قطاعي للمشاريع القادرة على الوفاء إلى جانب إجراء دراسات مكتبية بشأن مشاريع في قطاعات الهباء الجوي وأجهزة التكييف المتحركة، ومهام دار المقاصة. 已完成关于溶剂项目的部门评价,同时完成关于气雾剂、流动空气调节部门的项目以及关于交流中心职能的案头研究。
يوصي المجلس بأن تقوم إدارة المنظومة بتقييم للاحتياجات من الطابعات في جميع البعثات وكفالة عدم شراء طابعات جديدة قبل تخفيض النسبة الحالية إلى مستويات مقبولة بدرجة أكبر. 委员会建议行政部门评价所有特派团对打印机的需要,确保在比率没有减至较为可接受的水平之前不要采购新的打印机。
ومن شأن هذه التقييمات القطاعية المتعمقة أيضا أن تشكّل أساساً أفضل لتقييم مساهمة اليونيسيف في قطاع التعليم، وتقاسم الدروس المستخلصة من خبرة المنظمة في هذا القطاع برمته. 这种深入的全部门评价也将提供更好的基础,借以评估儿基会在教育部门的贡献,并借以在教育部门分享儿基会的经验教训。