دائماً تسير بسلاسة أكثر عندما تكون زلقـّـة 加过润滑油之[後后][总怼]是能运行得更酣畅
♪ عندما تكونُ نائماً وأنا خارجةٌ للمشي ♪ ? [当带]你好梦正酣,我在外[边辺]散步?
أنا آسف لإزعاجك، سيدي انها باريس. المفتش كارون. 很对不起,打扰你的酣梦了 我是巴黎的卡龙稽查官
وتميز الوضع بمجابهات عنيفة بين جيشي البلدين في هجليج وضواحيها على الأغلب. 两国军队之间战事尤酣,主要是在黑格里及其附近地区。
وسقطت الصواريخ في وسط البلدات في وقت كان الرجال والنساء والأطفال قد خلدوا إلى النوم. 这些火箭落在各城镇的中心,当时男子、妇女和儿童正在家中酣睡。
وهناك اتجاه متنامٍ نحو إشراك المواطنين في أعمال التخطيط لمراجعة الحسابات ونشر تقارير مؤسسات التدقيق العليا وتتبع مسار تنفيذ التوصيات. 公民参与规划审计工作,宣传最高审计机构报告和跟踪建议执行情况的趋势正酣。
وعند وضع خطط القتال، يقوم أمراء الحرب ورجال الأعمال بطلب الأسلحة من التجار الموجودين بالأسواق، كما أنهم يطلبونها دائما عندما يشتركون في معركة. 军阀和商人制定战斗计划时,或在战事正酣时,便向市场上的军火商订购武器。
وأود أن أؤكد لكم أنني لن أدخر من جهتي أي جهد في سبيل إيقاظ المؤتمر من سباته وبياته المطول الذي يغط فيه خلال السنتين الأخيرتين. 我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员会从过去两年的休眠和长期酣睡中唤醒。
ولا أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح، كما قال، لم يكن نائماً، ولكني أشعر بالفعل أن مؤتمر نزع السلاح يسير وهو نائم. 我不认为,裁军谈判会议如他所说,不曾陷入酣睡状态,我确实感觉,裁军谈判会议一直是在梦游。