وكان فرع المركز الوطني للخبرات في كيسانغاني يملك ٨ وكاﻻت بيع قبل الحرب ولديه ١٤ مشتريا في المتوسط. 全国鉴定中心Kisangani分部在战前负责管理8个商行,每个商行平均有14名采购员。
الشراء الدولية، وهذه قدرة تحتاج إليها الحكومة والأوساط التجارية في ليبريا في المستقبل. 本国工作人员将担任采购员,并将熟悉国际采购标准和程序,这是未来利比里亚政府和工商界需要的一种能力。
قام موظف أثناء أدائه مهامه كموظف مشتريات بطلب وتسلم وقبول مبالغ مالية من بائع كان قد تعاقد على عمل مع الأمم المتحدة وكان يسعى إلى الدخول في عمل معها. 执行采购员职务的某工作人员向曾经和设法与联合国做生意的供应商索要并收取贷款。
وقد أبلغ صندوق السكان المجلس أن وظائف المشتريات تموّل في معظمها من دخل مشتريات الأطراف الثالثة، وأن أنشطة مشتريات الأطراف الثالثة تُعتبر في حكم المشاريع. 人口基金告知审计委员会,采购员额大多由第三方采购收入供资,而第三方采购活动被视为一个项目。
ويطلب كبير موظفي المشتريات ومشرفو الوحدات بشكل منتظم من المشترين إجراء تناوب للبائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين وإشراك بائعين جدد في استدراجات العروض. 首席采购干事和单位负债人经常要求采购员在寻购时轮流选用供应商数据库中供应商和使用新的供应商。
ويعرّف آياندو بنفسه في موقع شبكيّ من مواقع التواصل المهني بأنه مشترٍ للماس لصالح شركة " باتسون وأولاده " في منطقة باريس(). Ayandho在一个专业联络网站上自定的身份是巴黎地区Patson et fils公司的钻石采购员。
وترى اللجنة أن الجهود ينبغي أيضا أن تتواصل لكفالة القيام بمشتريات السلع والخدمات المطلوبة في الوقت المناسب من خلال التخطيط الأفضل وتأهيل موظفي المشتريات في الوقت المناسب. 委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。
ووضع فريق إدارة البيئة، بمساعدة مرفق الأمم المتحدة المستدام، مبادئ توجيهية للشراء المستدام ودليلا للعلامات الايكولوجية من أجل موردي الأمم المتحدة. 环境管理小组在可持续联合国的协助下,制订了七个产品的可持续采购准则与《联合国采购员的生态标签指南》。
وعليه، تحتاج قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى وظيفة واحدة إضافية من الوظائف الوطنية للأمم المتحدة في مجال المشتريات من أجل إدارة شراء المعدات والخدمات بفاعلية وكفاءة. 因此,联合国后勤基地请求增设一个联合国本国工作人员采购员额,以有效地管理物资和服务的采购工作。
وعلى الصعيد الإقليمي، يقترح تصنيف وظيفة الموظف المالي الأقدم دوماً في رتبة ف-4 أو ف-5، فيما تصنف الوظائف الأقدم في مجالي الموارد البشرية والمشتريات في رتبة ف-4. 在区域一级,提议将高级财务职位一律定为P-4或P-5级,而高级人力资源和采购员额则改叙为P-4级。