简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

重返权利

"重返权利" معنى
أمثلة
  • وتجدر الإشارة إلى منظمات المجتمع المدني الإسرائيلية تعاونت في إرهاف الوعي حول حق اللاجئين الفلسطينيين في العودة.
    应该注意到,以色列民间社会组织在提高对巴勒斯坦难民重返权利的认识方面一直在配合工作。
  • كما أعرب عن تأكيد وفد بلده على أهمية منح اللاجئين الفلسطينيين حق العودة وتقديم دعم متواصل إلى الأونروا.
    科威特代表团强调了赋予巴勒斯坦难民重返权利和向近东救济工程处提供持续支助的重要性。
  • وقالت إن وفدها ممتن للتأكيد مجدداً بأغلبية ساحقة على حق اللاجئين في العودة، وهو شرط مسبق لحل سلمي للصراع.
    巴勒斯坦代表团对以压倒多数重申支持难民的重返权利感到满意,这项权利是和平解决冲突的前提条件。
  • ودعت المجتمع الدولي إلى الضغط على إسرائيل للانصياع لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وأكدت أن الاحتلال ينبغي أن ينتهي وأن حق العودة يجب أن يستذكر.
    她呼吁国际社会对以色列施加压力,迫使其遵守联合国有关决议。 应该结束占领并牢记重返权利
  • فعلى الرغم من أن إسرائيل تواصل حرمان اللاجئين الفلسطينيين من حقهم في العودة، فإنها تمنح أي شخص يهودي في أي مكان في العالم الحق في العودة إلى إسرائيل.
    以色列虽然继续剥夺巴勒斯坦难民的重返权利,却给予来自世界任何地方的任何犹太人重返以色列的权利。
  • والهدف من هذه الأعمال، التي تسبب ضررا اقتصاديا واجتماعيا ونفسيا في الأراضي المحتلة، هو تجويع الشعب الفلسطيني وإرغامه على التخلي عن حقوقه، بما فيها حق العودة.
    这些给被占领土带来经济、社会和心理伤害的行为旨在使巴勒斯坦人民挨饿,并迫使他们放弃自己的权利,包括重返权利
  • وينبغي ألا تمنع هذه التحديات الأطراف، التي تتصرف بمبادرة منها وبالتعاون مع غيرها، من العمل على إيجاد حلول دائمة لجميع المشردين، مع إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ حق العودة.
    这些挑战不应妨碍各当事方自行及合作采取行动,努力为所有流离失所者寻找持久解决办法,并特别注重落实重返权利
  • ولذلك فإن اللاجئين الفلسطينيين يجري إحصاؤهم باستخدام معايير مزدوجة بالترويج لما تسميه القيادة الفلسطينية " الحق في العودة " لملايين الفلسطينيين.
    因此巴勒斯坦难民被用双重标准计算,以宣传巴勒斯坦领导人所谓的几百万巴勒斯坦人的 " 重返权利 " 。
  • وهو يقوم على مبادئ الحق في العودة (المادة 1)، والإعادة الطوعية إلى الوطن (المادة 2)، والحفاظ على وحدة الأسرة (المادة 3)، والإعادة إلى الوطني في ظروف كريمة وآمنة (المادة 4).
    其依据为重返权利原则(第1条)、自愿遣返原则(第2条)、保护家庭完整原则(第3条)以及在体面、安全条件下返回的原则(第4条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4