وكان للسياسات المتبعة في العالم المتقدم النمو أيضاً تأثير كبير على المنطقة من خلال تداعي الآثار المترتبة على تقليص التيسير الكمي من جانب الولايات المتحدة. 发达世界的政策通过美国缩减量化宽松的溢出效应,也对本区域有重大影响。
وينبغي أن يعمل صانعو السياسات في البلدان المتقدمة الرئيسية على ضمان عملية سلسة للتغيرات المقبلة في التيسير الكمي التي ستنفذ على مدى السنوات القليلة القادمة. 主要发达国家的政策制定者应努力确保今后几年中改变量化宽松政策的平稳进行。
بيد أن تقلبات الأسواق المالية، التي ازدادت في منتصف عام 2013 نظرا لتوقعات تقليص تدابير التيسير الكمي، ستظل تشكل خطرا يهدد بحدوث تراجع. 然而,2013年年中,由于量化宽松有可能缩减,金融市场波动加剧,这将继续带来下行风险。
ووفقاً لما ذكره المتحدث، فإن البلدان المتقدمة النمو تعتمد بصورة مفرطة على السياسات النقدية والتيسير الكمي، مما يترتب عنه آثار غير مباشرة على البلدان النامية. Montes先生指出,发达国家过分依赖货币政策和量化宽松,造成对发展中国家的溢出效应。
وثانيا، يفرض تقليص التيسير الكمي من جانب الولايات المتحدة الأمريكية مزيدا من الضغوط على انتعاش عدة اقتصادات في المنطقة بتسببه في خروج تدفقات رأسمالية كبيرة. 其次,美利坚合众国缩减量化宽松造成大量资本外流,对本区域的一些经济体的复苏带来进一步压力。
وعززت سياسة التيسير الكمي النقدية المتجددة في اليابان الطلب المحلي، مما دعم انتعاش الشعور الاقتصادي الذي انتابه ضعف كبير من جراء زلزال توهوكو الذي وقع في عام 2011. 日本再度实行量化宽松货币政策提振了内需,帮助了恢复被2011年东北大地震重创的经济信心。
وأكد أن إصدار حقوق سحب خاصة جديدة هو البديل الأكثر ملاءمة عن التيسير الكمي الذي تترتب عنه آثار سلبية على اقتصادات البلدان النامية. 他强调,发行新的特别提款权是一个比量化宽松更有利的一个备选办法,可以避免量化宽松对发展中国家经济体造成的负面影响。
وأكد أن إصدار حقوق سحب خاصة جديدة هو البديل الأكثر ملاءمة عن التيسير الكمي الذي تترتب عنه آثار سلبية على اقتصادات البلدان النامية. 他强调,发行新的特别提款权是一个比量化宽松更有利的一个备选办法,可以避免量化宽松对发展中国家经济体造成的负面影响。
وإضافة إلى العوامل الهيكلية الطويلة الأجل، تتدخل عوامل دورية تتجلى في أمور منها إقدام الولايات المتحدة على تخفيف سياساتها النقدية، الأمر الذي يؤثر على الأسواق المالية العالمية. 除了长期的结构性因素,周期性因素也在发挥作用,包括美国货币政策逐步退出量化宽松正在对全球金融市场产生影响。
وأخيراً، أُشير إلى أن رؤوس الأموال أخذت تتدفق إلى خارج البلدان النامية بالفعل في أعقاب مرحلة من التيسير الكمي في البلدان المتقدمة النمو بين عامي 2009 و 2013. 最后,有人指出,经过2009至2013年之间发达国家的量化宽松阶段后,实际上,资本已经开始流出发展中国家。