简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

金融创新

"金融创新" معنى
أمثلة
  • Dhaka, The University Press, Ltd., 1996, pp. 120-121.
    金融创新、贫穷和脆弱性 " D.Hulme和P.Mosley(1996年,达卡,大学出版社)。
  • وترمي الإصلاحات التنظيمية المالية الجارية على الصعيدين الوطني والدولي إلى ضمان أسلوب ملائم لإدارة المخاطر يُمكّن من إبقاء الابتكارات المالية تحت السيطرة.
    国家和国际两级正在进行的金融管理改革旨在确保进行恰当的风险管理,使金融创新得到控制。
  • وهناك أيضا مجال لﻻبتكار المالي لتوفير قدر من التأمين ضد التطورات السلبية في السوق، بحيث يزيد على القدر المعتاد في الترتيبات المالية المعمول بها حاليا.
    还有金融创新的余地,以便提供高于目前通行的金融安排中的保险,应付不利市场发展情况。
  • 25- وقد تجاوز ازدياد الابتكار المالي والمنتجات الجديدة ومهارات الهندسة المالية إلى حد بعيد إمكانيةَ تكييف اللوائح القائمة والمهارات والمؤسسات التنظيمية.
    金融创新、新产品和金融工程技能的发展速度总体上超过了现有规章、管理技能和管理机构的适应速度。
  • ويتمثل الرهان في تصميم إطار تنظيمي يحافظ على التوازن الصحيح بين الابتكار المالي والتنظيم الفعال، ويُبقي على المخاطر والتكاليف المرتبطة بالابتكار داخل النظام.
    至关重要的,是设计一个能够恰当兼顾金融创新和有效管理并使与创新相关的风险和成本内部化的管理框架。
  • 19- خلال عام 2002، واصل الأونكتاد أبحاثه بشأن أفضل الممارسات في مجال الابتكارات المالية لفائدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، مع زيادة التركيز على آليات تمويل التكنولوجيا.
    2002年,贸发会议继续就中小企业金融创新方面的最佳做法进行研究,重点是为技术筹措资金的机制。
  • وأما الفصل المتعلق بالقدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة فيلقي نظرة عن كثب على الابتكارات المالية لتحسين سبل حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة على التمويل، بما فيه التمويل الإلكتروني.
    中小型企业的竞争力部分详细探讨了有助于改善中小型企业获得金融、包括电子金融机会的金融创新举措。
  • وفيما يتعلق " بالتمويل المبتكر " ، تؤيد الولايات المتحدة استطلاع أفكار جديدة لتشجيع التنمية والتعجيل بتسريع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    至于 " 金融创新 " ,美国支持探索新思路,以促进发展并加速实现千年发展目标。
  • ومن بين ست ابتكارات مالية بارزة تم استحداثها حتى الآن هناك اثنان هما التزامات السوق المسبقة وتحويل الديون إلى مدفوعات توجّه لأغراض صحية، يجري تمويلهما من موارد القطاع العام.
    在迄今为止的六个重大金融创新中,有两个,即预先市场承诺和债务换健康,最终是由公共部门来源资助的。
  • (النشاط 2-3) تقديم المساعدة التقنية لمناقشة تدابير تعزيز المؤسسات المصرفية الإنمائية ومجموعة أدوات الابتكار المالي لإدراجها في بلدان مختارة في أمريكا اللاتينية، وتقديم توصيات بشأنها.
    (A2.3) 向选定的拉丁美洲国家提供技术援助,讨论并建议加强开发银行业机构的措施以及促进包容性的金融创新工具包。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4