简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

铁路客运

"铁路客运" معنى
أمثلة
  • وفي مصر نقلت شبكة السكك الحديدية التي يبلغ طولها 300 9 كيلومتر حوالي 97 في المائة من مجموع المسافرين بالقطار في المنطقة و 52 في المائة من مجموع حركة الشحن.
    在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。
  • 598- كذلك تنص الاتفاقية الملحقة بالاتفاقية الدولية لنقل الركاب والأمتعة بالسكك الحديدية على أنه يجوز، بالنسبة إلى أضرار معينة، منح التعويض في شكل مبلغ إجمالي.
    747 598.《国际铁路客运和行李托运公约的附加公约》也规定,对某些伤害的赔偿可以总付的形式判给。
  • 240- وفي نقل الركاب في السكك الحديدية، وفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 73 من قواعد نقل السكك الحديدية()، تُقدم المعلومات بشأن خدمة القطار إلى الركاب عن طريق أجهزة إعلامية سمعية وبصرية.
    铁路客运方面,根据《铁路运输规则》 第七十三条第5款之规定,通过音频和视频设备向乘客发布火车运行的信息。
  • أما الاستخدامات النهائية الرئيسية فهى التنجيد، وستائر النوافذ، والستائر الكبيرة، وأقمشة المراتب، وأقمشة الخيام (مثال الخيام والأقمشة العسكرية، المظلات التجارية أيضاً، والخيام والخيش). والنقل (مثال المنسوجات الداخلية في السيارات وكبائن الركاب في القطارات والطائرات).
    主要的最终用途是装饰品、百叶窗、窗帘、床垫纺织品、帐篷(例如军用帐篷和纺织品,以及商用大帐篷、帐篷和帆布)和交通运输(例如,汽车、铁路客运机车车辆和飞机的内饰面料)。
  • 644- تنص الاتفاقية الملحقة بالاتفاقية الدولية لنقل الركاب والأمتعة بالسكك الحديدية على أن المحاكم الداخلية للدولة التي تقع الحادثة للراكب في إقليمها مختصة بالنظر في دعاوى التعويض ما لم تتفق الدول على غير ذلك أو يُنص على غير ذلك في ترخيص السكة الحديدية.
    " 783 644.《铁路客运公约的附加公约》规定,除非各国间另有约定,或在铁路特许证中另有规定,在其境内旅客发生意外事故时,该国的国内法院有资格受理要求赔偿的诉讼。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2