أكاد أجزم أن (رياس) ذكي للغاية فيما يتعلق بتلك الحزم، أعني أنها شبكة متكاملة 我只能说这东西太牛了 它的整个网络 都在自有端口铺开
وعلاوة على ذلك، وضع نظام متكامل للإدارة المالية وبدأ نشره في البلديات. 此外,已制定一个财务管理的综合体系,在向各城市铺开。
وفي المرحلة التالية للمشروع، سينهض ليضم جميع برلمانات أقل البلدان نموا. 在下一阶段,将逐渐铺开该项目,以纳入最不发达国家的所有议会。
وسيتم اختبار استراتيجيتي الاتصال والتعلم في الميدان وفي المقر قبل بدء التنفيذ على الصعيد العالمي. 通信和学习战略将在全面铺开之前在外地和总部得到检验。
وبعد الظهر ألقيت أيضا حمولات عدة شاحنات من التربة على الجسر، حيث تسربت بين صفوف أوعية النباتات الثلاثة. 下午,几卡车土被倾倒在桥上,在三排花盆间铺开。
(ج) ويجري تنفيذ التدريب المتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا للجدول الزمني المقرر، وقد تم تعميمه بالتدريج. (c) 公共部门会计准则培训正在按计划实施,并逐步铺开。
ويعود ذلك جزئياً إلى أن مشروع تجديد نظم الإدارة لم يصل إلى الميدان حتى الآن مما جعل عمليات التوفيق اليدوية ضرورية. 部分原因在于管理系统更新项目尚未在外地铺开,因此需要人工调整。
132- وعلى سبيل القيام بخطوة أولى في هذا الصدد، يجري إعداد برنامج تدريب على الخط الحاسوبي المباشر، وسوف يُعمَّم قبل نهاية العام. 作为第一步,将开发在线培训并于年底前铺开,随后将举办讲习班。
إﻻ أن العمل الكامل بعملة اليورو لن يبدأ حتى عام ٢٠٠٢ وستقبل العمﻻت الوطنية حتى ذلك الوقت. 然而,欧元在2002年之前不会全面铺开使用,到那时之前,国家货币仍将接受。