简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

长期护理保险

"长期护理保险" معنى
أمثلة
  • وهبط معدل مقدمات الرعاية مقارنة بمعدل 85.1 في المائة في عام 1995 عندما لم تكن تأمينات الرعاية طويلة الأمد قد طبقت.
    妇女照顾者比例比起1995年的85.1%下降了,当时长期护理保险尚未推出。
  • ويشمل هذا القانون بشكل أساسي استحقاقات الضمان الاجتماعي، كالضمان الصحي، وتأمين المعاش التقاعدي، والتأمين على الحوادث، وتأمين البطالة، وتأمين الرعاية الطويلة الأمد.
    它主要包括社会保障福利,例如,医疗保险、养老保险、事故保险、失业保险、长期护理保险
  • والمسألة الأخرى التي لا بد من معالجتها في الكثير من البلدان متقدمة النمو هي تمويل برامج للمسنين غير المشمولين بتأمين خاص للرعاية طويلة الأجل.
    许多发达国家将不得不解决的另一个问题是私营的长期护理保险并未覆盖老龄人方案的供资。
  • وتتوقع وزارة الصحة التي تدير نظاما تأمينيا للرعاية الطويلة الأجل أن يزيد عدد المحتاجين إلى الرعاية عن 3 ملايين شخص بحلول عام 2040.
    卫生部负责管理长期护理保险工作,它预期到2040年将有300万以上的人需要得到护理。
  • وكان تأمين الرعاية الطويلة الأجل في الفترة الأخيرة محور مراجعة شاملة هدفها الوصول إلى توزيع أعدل وأكفأ للموارد المخصصة للإعانات المقدمة للسكان المسنين المعالين.
    最近,长期护理保险是一项全面重新审查的重点,旨在为了依赖他人照顾的老年人的利益而更公平有效地分配资源。
  • فقد استحدثت اليابان خطة تأمين تكفل الرعاية في الأجل الطويل، أُدخلت عليها تحسينات منتظمة لكفالة بنية لتقديم خدمات الرعاية عالية الجودة التي تستجيب لحاجات المسنين الذين تلزمهم الرعاية.
    日本制定了长期护理保险计划,作出系统性的改进,以确保优质的护理服务基础设施能满足需要护理的老年人的需求。
  • تعزيز التدابير الرامية إلى منع احتياج المسنين إلى الرعاية الصحية والإجتماعية بتنقيح نظام تأمين الرعاية الطويلة الأجل (2006)، وتعزيز تهيئة بيئة تدعم الانتفاع بإجازة رعاية الأسرة.
    ・ 通过修订长期护理保险体系(2006年),促进实施确保老年人能够获得护理服务的措施,帮助营造一个支持使用家庭看护假的环境。
  • وهناك أنواع ومستويات مختلفة من الدعم الأسري التي يمكن اعتمادها في الظروف الوطنية، وهي تتراوح من مجرد تقديم المعلومات إلى توفير ضمان طويل الأجل للرعاية الصحية في إطار نظم الحماية الاجتماعية.
    根据不同国情,可以采用不同类型和程度的家庭支助,既可以单纯地提供信息,也可以根据国家的社会保护制度提供长期护理保险
  • 23- وإذ تدرك الحكومة سرعة شيخوخة السكان، فإنها شرعت في عام 2008 في تطبيق نظم للتأمين لتقديم الرعاية الصحية طويلة الأجل، بهدف تخفيف العبء على الأسر التي تقوم برعاية أفرادها المسنين، واتخذت تدابير أيضاً بالنسبة للمرضى المصابين بالخرف.
    2008年,考虑到人口迅速的老龄化,政府设立了长期护理保险制度,以减轻家庭照顾老年人的负责,并且还采取了应对老年痴呆症的措施。
  • وأضاف أن حكومته تعكف على تطوير وتنفيذ مبادرات في مجال السياسات، تشمل دفع معاش تقاعدي أساسي لنحو 70 في المائة من الأشخاص فوق سن 65 عاماً بموجب نظام تأمين طويل الأجل لرعاية الأشخاص كبار السن مع مسائل تتعلق بالتنقل بوجه خاص.
    韩国政府制定并执行了政策倡议,包括70%的65岁以上老年人可领取基本养恤金,制定长期护理保险制度,特别帮助行动不便的老年人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3