简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

问责制与透明度

"问责制与透明度" معنى
أمثلة
  • في عام 2006، أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة مؤلفة من خمسة أعضاء بهدف زيادة تعزيز المساءلة والشفافية داخل المنظمة.
    人口基金执行主任于2006年设立了由五名成员组成的独立审计咨询委员会,以促进本组织内部的问责制与透明度建设。
  • يمثل تسجيل غانا لعمال المناجم غير الرسميين خطوة مهمة للحيلولة دون دخول الماس الإيفواري إلى مجال إنتاج الماس في غانا، الأمر الذي يشجع المساءلة والشفافية.
    加纳实行个体采矿者矿工登记措施,是防止科特迪瓦钻石进入加纳钻石生产过程的重要一步,有助于加强问责制与透明度
  • أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 تتكون من خمسة أعضاء من أجل المزيد من التعزيز للمساءلة والشفافية داخل المنظمة.
    人口基金执行主任于2006年建立了由五个成员组成的独立审计咨询委员会,以促进本组织内部的问责制与透明度建设。
  • واختتم كلامه قائلا إن من المهم تحسين إدارة ميزانيات حفظ السلام، وتحقيق قدر أكبر من المساءلة والشفافية في النفقات، واختيار أفضل العقود، وتصفية حسابات بعثات السلام المنتهية على وجه السرعة.
    必须改善维持和平预算的管理,以便加强支出方面的问责制与透明度,选择最有利的合同,迅速结清即将结束的维和特派团的帐户。
  • (هـ) تدابير المساءلة والشفافية، بما فيها نشر المعلومات الشاملة عن البرامج والنواحي المالية والشراء والموارد البشرية والمسائل القانونية على 90 في المائة من المواقع الشبكية للمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (e) 问责制与透明度政策,包括在90%的开发署国家办事处网站进一步公布关于方案、财务、采购、人力资源和法律问题的综合信息;
  • ينبغي تعزيز المساءلة والشفافية - يجب أن تكون هناك استعراضات منتظمة على المستوى القطري لمجموع الأثر الصافي للاستثمار المباشر الأجنبي على اقتصاد البلدان الشريكة حتى يكون قابلا للمقارنة مع أشكال أخرى من الاستثمار الأوسع نطاقا.
    应促进问责制与透明度。 应该就外国直接投资对伙伴国家经济的总体净影响做定期的国家一级审查,从而能够同其他形式更广的投资作比较。
  • وأردف قائلا إنه يتعين على الحكومات أن تواجه مسؤوليات تتعاظم دوما عند اضطلاعها بأنشطة لتعزيز التنمية، وعند وضع معايير الشفافية والمساءلة، فضلا عن القوانين التي تسمح للقطاع الخاص بأداء دوره والإسهام في تنمية المجتمع.
    政府必须正视其在促进发展的活动、确定问责制与透明度的标准以及制订允许私人部门充分发挥作用和促进社会发展的法律方面不断增加的责任。
  • وستظل الأمم المتحدة ملتزمة بمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في تطوير قوات الأمن والشرطة، بيد أنها تجدد التشديد على الحاجة إلى المساءلة والشفافية، وإلى الاستلام الفعلي للمعدات ومراقبتها وإدارة المعدات والموارد التي تقدمها الجهات المانحة.
    联合国仍然致力于协助过渡联邦政府发展其安全和警察部队,但再次强调必须实现问责制与透明度,并有效接收、控制和管理捐助方提供的装备和资源。
  • هما المساءلة والشفافية، والأسلحة النووية غير الاستراتيجية - في إطار الأمم المتحدة، ومؤتمر نزع السلاح، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأثناء المناقشات الثنائية بشأن نـزع السلاح النووي.
    但是,荷兰在联合国中、在裁军谈判会议上、在不扩散条约范畴内以及在核裁军问题双边讨论中,一向强调其中两个问题的重要性:问责制与透明度,以及非战略核武器。
  • وأعرب عن ترحيبه في هذا الصدد بأداة إنسايت لتقارير الموارد البشرية التي من شأنها أن تدعم المساءلة والشفافية في إدارة الموارد البشرية وتزود البعثات الدائمة بمعلومات عن توزيع الموظفين.
    在这方面,新加坡代表团欢迎《人力资源深入观察》工具的推出。 该工具将支持人力资源管理中的问责制与透明度,并为各常驻代表团提供有关工作人员分配的信息。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3