وأشارت إلى أنه لا بد من تقييم الإثباتات الوقائعية على أساس كل قضية على حِدة. 她称应就事论事,对间接证据的评估要视具体案情而定。
38- في قضايا عدة معروضة أعلاه، لا تعدو أن تكون الأدلة المتعلقة بقيام اتفاق كارتل مجرد أدلة ظرفية. 在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
64- وقيمة الأدلة القاطعة هي أكبر من قيمة الأدلة الاستنتاجية، لكون الأدلة القاطعة أكثر موثوقية. 确凿证据的证据可信度高于间接证据,以反映其具有较高的可靠性。
وفي كثير من الأحيان، لا يمكن الاستدلال على مرتكبي هذه الأنشطة إلا من الهدف، أو الأثر أو غيره من الأدلة الظرفية. 这种犯罪人往往只能从目标、效果或其他间接证据来推断。
وقد استندت هذه القضية أساسا إلى بينة ظرفية واستمرت المحاكمة لمدة تزيد على 50 يوما. 这一案件的审理主要建立在间接证据的基础之上,审理工作持续五十多天。
وترى أن ادعاءاته بأن أستراليا هي بلده تستند إلى قرينة ظرفية لا تدعم قضيته. 提交人所谓的澳大利亚是他自己的国家所依据的是无助于他的案子的间接证据。
وترى أن ادعاءاته بأن أستراليا هي بلده تستند إلى قرينة ظرفية لا تدعم قضيته. 申诉人所谓的澳大利亚是他自己的国家所依据的是无助于他的案子的间接证据。
على ضوء الأدلة المتاحة المباشرة وغير المباشرة، يخلص الفريق إلى أن نفي حركة العدل والمساواة ومزاعمها تفتقر إلى المصداقية. 根据现有直接和间接证据,专家小组认定,正义运动的否认和说法缺乏可信度。
ففيما يتعلق بالإثباتات المباشرة والوقائعية للإساءة الجنسية، أشارت إلى أنه قلما ووجهت صعوبات في تقديم إثباتات. 她指出,关于性侵犯的直接证据和间接证据,在出示证据方面遇到的难题很少获得解决。