简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿富汗临时政府

"阿富汗临时政府" معنى
أمثلة
  • يطلب إلى الدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية تقديم يد العون لمساعدة السلطة الأفغانية المؤقتة على إنشاء قوات أمنية وعسكرية أفغانية جديدة وتدريبها؛
    吁请参加国际安全援助部队的会员国提供援助,帮助阿富汗临时政府建立和训练新的阿富汗安全和武装部队;
  • واتفق المشاركون على أهمية الوثيقة ولكن أيضا على أن هناك حاجة لبذل المزيد من الجهود لإجراء تقييم أشمل للاحتياجات مع التشاور مع الإدارة الأفغانية المؤقتة.
    与会者同意,它是一份有用的文件,但需要进一步从事综合需要评估,为此与阿富汗临时政府进行更多的磋商。
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأكرر النداء الذي وجَّهته الإدارة المؤقتة لأفغانستان في وقت سابق لتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة لآلاف المدنيين الذين هم في أمسّ الحاجة إلى استعادة عافيتهم.
    我要借此机会重申阿富汗临时政府早先发出的呼吁,向成千上万急需帮助恢复的平民提供紧急国际援助。
  • ومنذ تشكيل الحكومة الانتقالية بأفغانستان، تمت إعادة 1.5 مليون من اللاجئين بمحض إرادتهم إلى بلدهم، مما يعني أنه لا يزال يوجد 2 مليون من اللاجئين بباكستان.
    自从阿富汗临时政府成立以来,150余万难民自愿回到了他们自己的国家,留在巴基斯坦的难民还有200万。
  • وتمثلت الأخبار السارة في حجم الموارد التي انعقد التبرع بها والاعتراف الواسع بالحاجة لدعم الإدارة الأفغانية المؤقتة التي قدم أفرادها عروضا قوية تتعلق بأولوياتهم التي شملت المرتبات والأمن والتعليم.
    好消息是认捐了大量资源,普遍确认必须支持阿富汗临时政府,其成员强有力地介绍了包括薪金、安全和教育等优先事项。
  • وأكد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة في تعمير أفغانستان (اجتماع طوكيو الوزاري) استعداد الجهات المانحة لدعم السلطة الأفغانية المؤقتة وخليفتها، واستدرّ تعهدات بالتبرع بمبالغ ضخمة للمساعدة في إعادة تعمير أفغانستان.
    援助阿富汗重建问题国际会议(东京部长级会议)确认捐助者愿意支持阿富汗临时政府及其继任者,并为阿富汗的重建援助带来大量的认捐。
  • وأود أن أقترح على جميع الدول التي تعتزم مساعدة أفغانستان في هذه الفترة المأساوية أن تتصل بوزارة الداخلية للإدارة المؤقتة لأفغانستان عن طريق مكتب بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان، الكائن بكابل.
    我建议,愿在这一不幸时刻援助阿富汗的各国政府,通过设在喀布尔的联合国阿富汗援助团(联阿援助团)办事处,与阿富汗临时政府内政部联系。
  • 138- حضر المؤتمر عدد كبير من ممثلي الإدارة الأفغانية المؤقتة يقودهم الرئيس كرزاي الذي قدم خطابا عاطفيا في الافتتاح إضافة إلى وزراء المالية والتنمية من بين آخرين.
    阿富汗临时政府(AIA)主席卡尔扎伊率领许多代表参加了这次会议,他致了令人印象深刻的热情洋溢的开幕词,除其他官员外,其中包括财政和发展部长。
  • وفيما الحرب على الإرهاب في أفغانستان تخف حدة، يجب تركيز اهتمام المجتمع الدولي الآن على مساعدة الحكومة المؤقتة في أفغانستان لصون وتوطيد السلام والاستقرار، وللقيام بحملة شاملة لتقديم المساعدات الإنسانية.
    阿富汗的反恐战争逐渐停止下来,国际社会现在必须把注意力放在帮助阿富汗临时政府上,以保护和巩固和平与稳定,并发起一次大规模人道主义的支助运动。
  • يرحب بالحكومة الأفغانية الانتقالية التي تشكلت بعد انعقاد مؤتمر اللوياجركه ، متمنيا لها النجاح في تحقيق تطلعات أبناء الشعب الأفغاني كافة من أجل إقامة حكومة تمثيلية دائمة وتعزيز الأمن والاستقرار وتحقيق تنمية شاملة مستدامة.
    欢迎建立阿富汗临时政府,并支持大国民议会为建立过渡政府所开展的工作,希望它能成功地实现所有阿富汗人民的愿望,建立一个永久的具有代表性的政府,并促进安全、稳定和全面的可持续发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3